Tradução gerada automaticamente

Garbus
Ewa Demarczyk
Corcunda
Garbus
Morre o corcunda, de forma vantajosa:Mrze garbus dosyć korzystnie:
No tempo bom e no verão.W pogodę i babie lato.
A vida corcunda tinha existência,Garbaty żywot miał istnie,
E a morte tem uma forma corcunda.I śmierć ma istnie garbatą.
Morre na estrada, na névoa me enrosco,Mrze w drodze, w mgieł upowiciu,
Como se fosse difícil decidir,Jakby baśń trudną rozstrzygał,
E não fiz nada nesta vida,A nic nie robił w tym życiu,
Apenas carreguei e carreguei a corcunda.Jeno garb dźwigał i dźwigał.
Com essa corcunda eu me arrastei e me arrastei,Tym garbem żebrał i tańczył,
Com essa corcunda eu sonhei e pensei,Tym garbem dumał i roił,
Para dormir de costas eu a embalei,Do snu na plecach go niańczył,
Com meu próprio sangue eu a alimentei e dei de beber.Krwią własną karmił i poił.
E agora a morte me acumula,A teraz śmierć sobie skarbi,
Na escuridão já estiquei o pescoço,W jej mrok wydłużył już szyję,
Apenas a corcunda ainda se curva,Jeno garb jeszcze się garbi,
Silenciosamente vive e engorda.Pokątnie żyje i tyje.
Sobrevivi ao meu amante,Przeżył swojego wielbłąda
Por um momento igual ao meu peso,O równą swej tuszy chwilę,
O defunto observa a escuridão,Nieboszczyk ciemność ogląda,
E ele - como as borboletas no sol.A on - te w słońcu motyle.
E ao falecido carregadorI do zmarłego dźwigacza
Digo, ameaçando com a chave:Powiada, grożąc swą kłodą:
"O que significa essa sua teimosia,"co ten twój upór oznacza,
Que você se deitou na minha frente?Żeś w poprzek legł mi przegrodą?
Você perdeu os joelhos na névoa?Czyś w mgle potracił kolana?
Sonhou que suas pernas eram de outro?Czyś snem pomiażdżył swe nogi?
Por que me carregou nas costas,Po coś mię brał na barana,
Para perder o caminho na estrada?By zgubić drogę w pół drogi?
Por que você ficou preso na sombra?Czemuś łbem utkwił na cieniu?
Com dificuldade você se encaixa em meus ombros!Z trudem w twych barach się mieszczę!
Curioso, eterno preguiçoso,Ciekawym, wieczysty leniu,
Até onde você ainda vai me levar?"Dokąd poniesiesz mnie jeszcze?"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ewa Demarczyk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: