Transliteração e tradução geradas automaticamente
アヤメ (The Iris)
Ex Dr. Willy
アヤメ (The Iris)
今、鳴り始める祝福の音ima, narihajimeru shukufuku no oto
そこに見える新しい日soko ni mieru atarashii hi
ただ唯一のことtada yuiitsu no koto
誓い合って支え合ってchikaiatte sasaeatte
優しく手を繋いでゆくyasashiku te wo tsunaide yuku
これからは、ずっとkore kara wa, zutto
今、降り始める生命の意味ima, furihajimeru seimei no imi
そこに宿る新しい日soko ni yadoru atarashii hi
手に抱える時te ni kakaeru toki
霞んだ世界打ち開けてkasunda sekai uchiakete
愛の歌が聴こえてくるai no uta ga kikoete kuru
いつまでも、ずっとitsumade mo, zutto
そうずっと、ずっとsou zutto, zutto
誰よりも大切な人dare yori mo taisetsu na hito
紫の花、捧げてくれた人murasaki no hana, sasagete kureta hito
雨降り始めて地上叩きame furihajimete chijou tataki
止むこと無いこの嵐yamu koto nai kono arashi
雲、覆い尽くしてkumo, ooi tsukushite
望んだ陽が遮られてもnozonda hi ga saegirarete mo
愛の歌は乗り越えていくai no uta wa norikoete iku
どこまでも、ずっとdoko made mo, zutto
そうずっと、ずっとsou zutto, zutto
誰よりも大切な人dare yori mo taisetsu na hito
紫の花、捧げてくれた人murasaki no hana, sasagete kureta hito
そうずっと、ずっとsou zutto, zutto
何よりも大切なことnani yori mo taisetsu na koto
歩む二人が幸せでありますようにayumu futari ga shiawase de arimasu you ni
目を向け合って、手を取り合ってme wo mukeatte, te wo toriatte
何があっても変わらずにnani ga attemo kawarazu ni
そうずっと、ずっとsou zutto, zutto
誰よりも大切な人dare yori mo taisetsu na hito
紫の花、捧げてくれた人murasaki no hana, sasagete kureta hito
そうずっと、ずっとsou zutto, zutto
何よりも大切なことnani yori mo taisetsu na koto
歩む二人に幸せがayumu futari ni shiawase ga
生まれますようにumaremasu you ni
今、降り始める生命の意味ima, furihajimeru seimei no imi
そこに宿る新しい日soko ni yadoru atarashii hi
手に抱えた時te ni kakaeta toki
霞んだ世界打ち開けてkasunda sekai uchiakete
愛の歌は続いていくai no uta wa tsuzuite iku
いつまでも、ずっとitsumade mo, zutto
Íris
Agora o som das bênçãos começa a ecoar, um novo dia se vislumbra, e só há uma coisa: fazemos votos um ao outro, nos apoiamos mutuamente e, delicadamente, damos as mãos, para sempre a partir de agora
Agora, o significado da vida começa a se desfazer, um novo sol surge dentro dela, o tempo está em suas mãos, rompendo a névoa do mundo, uma canção de amor pode ser ouvida, para sempre
Sim, sempre, sempre, a pessoa que foi mais importante para mim do que qualquer outra, aquela que me ofereceu a flor roxa
Mesmo enquanto as nuvens de tempestade continuam a cair e a castigar a terra, obscurecendo o sol que tanto desejávamos, a canção do amor prevalecerá sobre tudo, para sempre
Sim, sempre, sempre, a pessoa que foi mais importante para mim do que qualquer outra, aquela que me ofereceu a flor roxa
Que vocês dois, que caminham juntos em busca do que é mais importante para vocês, sejam sempre felizes
Vamos olhar um para o outro, dar as mãos e permanecer os mesmos, aconteça o que acontecer
Sim, sempre, sempre, a pessoa que foi mais importante para mim do que qualquer outra, aquela que me ofereceu a flor roxa
Que a felicidade seja encontrada para vocês dois enquanto continuam caminhando juntos, sempre valorizando o que é mais importante para vocês
Agora, o significado da vida começa a se desfazer, um novo sol surge em seu interior, o tempo que temos em mãos rompe a névoa do mundo, e a canção do amor continua para sempre



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ex Dr. Willy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: