Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 9

Alexander the Great Conquer Empires

Fabby

I prefer a short and glorious life to a long and meaningless life
I prefer a short and glorious life to a long and meaningless life

Nothing is impossible for those who persist
Nothing is impossible for those who persist

A thief is also someone who usurps another person's genius and talent for his own benefit and does not give credit for it
A thief is also someone who usurps another person's genius and talent for his own benefit and does not give credit for it

Here is a man who has never lost a battle in his life
Here is a man who has never lost a battle in his life

Overcome fear and you will overcome death
Overcome fear and you will overcome death

Isn't it glorious to live life with great courage and die living eternal fame!
Isn't it glorious to live life with great courage and die living eternal fame!

I want the floor to be covered with my treasures so that people can see that the material goods achieved here remain here
I want the floor to be covered with my treasures so that people can see that the material goods achieved here remain here

I want my hands to wave in the wind so people can see that we came empty-handed
I want my hands to wave in the wind so people can see that we came empty-handed

Προτιμώ μια σύντομη και ένδοξη ζωή από μια μακρά και χωρίς νόημα ζωή
Protimó mia sýntomi kai éndoxi zoí apó mia makrá kai chorís nóima zoí

Τίποτα δεν είναι αδύνατο για όσους επιμένουν
Típota den eínai adýnato gia osoús epiménoun

Κλέφτης είναι επίσης κάποιος που σφετερίζεται την ιδιοφυΐα και το ταλέντο κάποιου άλλου για δικό του όφελος και δεν το αποδίδει
Kléftis eínai epís kápoios pou sfeterízetai tin idiofýia kai to talénto kápiou állou gia dikó tou ófelos kai den to apodídei

Εδώ είναι ένας άνθρωπος που δεν έχει χάσει ποτέ μάχη στη ζωή του
Edó eínai énas ánthropos pou den echei chásie poté máchi sti zoí tou

Ξεπέρασε τον φόβο και θα νικήσεις τον θάνατο
Xeperáse ton fóvo kai tha nikíseis ton thánato

Δεν είναι ένδοξο να ζεις τη ζωή με μεγάλο θάρρος και να πεθαίνεις ζώντας την αιώνια φήμη!
Den eínai éndoxo na zíseis ti zoí me megálo thárros kai na petháneis zóntas tin eiónia fími!

Θέλω το πάτωμα να καλυφθεί με τους θησαυρούς μου για να δουν οι άνθρωποι ότι τα υλικά αγαθά που επιτυγχάνονται εδώ παραμένουν εδώ
Thélo to pátoma na kalýthei me tous thisavroús mou gia na doyn oi ánthropoi oti ta yliká agathá pou epitýnchantai edó paraménoyn edó

Θέλω τα χέρια μου να κυματίζουν στον άνεμο για να δουν οι άνθρωποι ότι ήρθαμε με άδεια χέρια
Thélo ta chéria mou na kymatízoun ston ánemo gia na doyn oi ánthropoi oti írthame me ádia chéria

ПрEтпочитам краток и славeн живот отколку долг и бeсмислeн живот
PrEtpochitam kratok i slaven zhivot otkolku dolg i besmíslen zhivot

Ништо нE e нeвозможно за ониe кои истрајуваат
Nishto ne e nevozmozhno za onie koi istrajúvaat

КрадEц e и оној кој узурпира туѓи гeнијалност и талeнт за своја корист и нe дава заслуга за тоа
KradEts e i onoj koj uzurpira tuǵi genijalnost i talénto za svoja korist i ne dava zasluga za toa

Eвe човeк кој никогаш во животот нe изгубил битка
Eve čovek koj nikogash vo životot ne izgubil bitka

НадминEтe го стравот и ќe ја побeдитe смртта
NadminEte go stravot i ǵe ja pobedite smrtta

ЗарEм нe e славно да сe живeе животот со голeма храброст и да сe умрe живeејќи вeчна слава!
ZarEm ne e slavno da se živee životot so golema hrabrost i da se umE živeejḱi večna slava!

Сакам подот да бидE покриeн со моитe богатства за луѓeто да видат дeка матeријалнитe добра што сe постигнати овдe остануваат тука
Sakam podot da bide pokrit so moitE bogatstva za luǵeto da vidat deka materijalnite dobra što se postignati edó paraménuvaat tuka

Сакам рацEтe да ми мавтаат на вeтрот за да видат луѓeто дeка дојдовмe со празни рацe
Sakam racEtE da mi mavaat na vetrot za da vidat luǵeto deka doǵovmE so prazni racE

Aristotle's favorite Alexander
Aristotle's favorite Alexander

That all of Greece conquered
That all of Greece conquered

Doing in Athens that your touch of
Doing in Athens that your touch of

Midas became a King
Midas became a King

While building your empire
While building your empire

From the sea, from the land to the air, everything conquer
From the sea, from the land to the air, everything conquer

Took king from his thrones like a child
Took king from his thrones like a child

And singing joyfully raised
And singing joyfully raised

He took peace, joy and hope
He took peace, joy and hope

In the lands he conquered
In the lands he conquered

Alexander III the Great of Macedon
Alexander III the Great of Macedon

Great in the whole world has become
Great in the whole world has become

To the point that there is no inexploted land
To the point that there is no inexploted land

Nor land where he never rode
Nor land where he never rode

Lived in his glory
Lived in his glory

In ancient times, Alexander the Great conquered Egypt
In ancient times, Alexander the Great conquered Egypt

Superimposed the reality of myths
Superimposed the reality of myths

Becoming bigger than history in risk experience
Becoming bigger than history in risk experience

He crossed Asia Minor, heading towards the Indies
He crossed Asia Minor, heading towards the Indies

Conquering Syria, and the Persian army
Conquering Syria, and the Persian army

On the way to victories in life
On the way to victories in life

Of your people, your kingdom and your family
Of your people, your kingdom and your family

Alexander Magno and his conquests
Alexander Magno and his conquests

He founded Alexandria
He founded Alexandria

He was King of the Ancient Greek Kingdom of Macedonia
He was King of the Ancient Greek Kingdom of Macedonia

Member of the Argead Dynasty
Member of the Argead Dynasty

Created one of the largest Empires
Created one of the largest Empires

He led military campaigns leading the Macedonians
He led military campaigns leading the Macedonians

To conquer Persia, Egypt and parts of India
To conquer Persia, Egypt and parts of India

On the compass, the Cardinal Points point to
On the compass, the Cardinal Points point to

Seven Wonders of the Ancient World and
Seven Wonders of the Ancient World and

The Alexandria Lighthouse illuminated the seas
The Alexandria Lighthouse illuminated the seas

Driving the Navigators
Driving the Navigators

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir Enviar tradução
Composição: Fabby / Nilidis / Matheusieti. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Fabby. Revisão por Fabby. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fabby e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção