Tradução gerada automaticamente

Giulia
Fabio Concato
Giulia
Giulia
Roupas que te acompanham e você está tão feliz: como assim?Vestiti che t'accompagno e sei cosi' felice: come mai?
Você é tão linda com o chapéu, minha bela atriz: você vai me amar?Sei cosi' bella col cappello la mia bella attrice: mi amerai?
Vamos a pé que tá sol e é primaveraAndiamo a piedi che c'e' il sole che c'e' primavera
Daqui a pouco você vai começar a falar e não vai parar mais:fra un po' comincerai a parlare e non ti fermi piu':
você sabe que eu tive um sonho lindo bem ontem à noitelo sai che ho fatto un sogno bello proprio ieri sera
e dentro dele, você estava?e dentro e dentro c'eri tu?
Segura bem a minha mão nessa confusão: vem aqui,Tieni bene la mia mano in questa confusione: vieni qui,
você sabe que não me lembro mais daquela sua canção: faz assim,lo sai non mi ricordo piu' di quella tua canzone: fa cosi',
hoje você está tão contente, se lembrou,adesso sei cosi' contenta ti sei ricordata,
a minha maior admiradora sempre é você:la mia piu' grande ammiratrice sei sempre tu:
você anda e canta pela rua, tá com cara de apaixonadacammini e canti per la strada hai l'aria innamorata
me diz: você também tá?dimmi: lo sei anche tu?
Acena atrás do vidro, depois não te vejo mais;Saluti dietro al vetro poi non ti vedo piu';
e se eu voltasse atrás, quem sabe que cara faria,e se tornassi indietro chissa' che faccino,
que grande surpresa:che grande sorpresa:
hoje você tá comigo, te levo pra Roma junto comigo;oggi stai con me, ti porto a Roma insieme a me;
te gusta tanto viajar, parar pra olhar: você é como euti piace cosi' tanto viaggiare, fermarti a guardare: sei come me
e vai chegar aquela ponte tão mágicae arrivera' quel ponte cosi' magico
que enquanto você come, os carros passam embaixo, como vai ser?che mentre mangi sotto ti passan le macchine, come fara'?
Te olho pelo retrovisor, linda e pensativa: ei, como tá?Ti guardo dallo specchietto bella e pensierosa: hei, come va?
Você viu como Roma é linda, chega a ser vergonhosa: como faz?Hai visto com'e' bella Roma e' quasi vergognosa: come fa?
E toda vez que eu volto, é sempre uma emoçãoE ogni volta che ritorno e' sempre un' emozione
e hoje, talvez, é até maior porque você tá aqui,e oggi, forse, e' anche piu' grande perche' sei qua,
você sabe pra onde te levo? pra televisão, você vai gostar:adesso sai dove ti porto? alla televisione, vedrai ti piacera':
canto essa canção que fala de nós dois,canto questa canzone che parla di noi due,
de um homem e sua filhadi un uomo e di sua figlia
que viajam um pouco como dois namorados: me diz se você topa;che viaggiano un po' come due fidanzati: dimmi se ti va;
quanta paixão tem dentro dos seus olhos,quanta passione hai dentro gli occhi,
e agora que a orquestra começa, você se bloqueia, vai te emocionar:e adesso che comincia l' orchestra ti blocchi, ti emozionera':
é o amor, é sempre ele que faz cantar,e' l'amore, e' sempre lui che fa cantare,
é como agora estamos cantando pra lua,e' come adesso stiamo cantando alla luna,
estamos prestes a voltar.stiamo per tornare



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fabio Concato e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: