Tradução gerada automaticamente

Alma Gêmea
Fábio Jr.
Seelenverwandte
Alma Gêmea
Für dich habe ich alles getan und tue alles, was ich kannPor você eu tenho feito e faço tudo que puder
Damit das Leben fröhlicher ist als zuvorPra que a vida seja mais alegre do que era antes
Es gibt einige Dinge, die passierenTem algumas coisas que acontecem
Die du selbst lösen musstQue é você quem tem que resolver
Ich muss schmunzeln, wenn du manchmal, verrücktAcho graça quando às vezes, louca
Die Fassung verlierst und sagst: Das war nicht absichtlichVocê perde a pose e diz: Foi sem querer
Wie oft suchst du in deinem stillen WinkelQuantas vezes no seu canto, em silêncio
Nach meinem BlickVocê busca o meu olhar
Und sagst mir, ohne Worte, dass du mich liebstE me fala, sem palavras, que me ama
Alles gut, es ist alles in OrdnungTudo bem, tá tudo certo
Plötzlich steckst du die Hand hineinDe repente você põe a mão por dentro
Und reißt das Übel an der Wurzel herausE arranca o mal pela raiz
Du weißt, wie du mich glücklich machen kannstVocê sabe como me fazer feliz
Fleisch und Haut, SeelenverwandteCarne e unha, alma gêmea
Das Herz schlägtBate coração
Die Hälften der OrangeAs metades da laranja
Zwei Liebende, zwei GeschwisterDois amantes, dois irmãos
Zwei Kräfte, die sich anziehenDuas forças que se atraem
Ein schöner Traum zu lebenSonho lindo de viver
Ich habe so große Lust auf dichTô morrendo de vontade de você
Fleisch und Haut, SeelenverwandteCarne e unha, alma gêmea
Das Herz schlägtBate coração
Die Hälften der OrangeAs metades da laranja
Zwei Liebende, zwei GeschwisterDois amantes, dois irmãos
Zwei Kräfte, die sich anziehenDuas forças que se atraem
Ein schöner Traum zu lebenSonho lindo de viver
Ich habe so große Lust auf dichTô morrendo de vontade de você
Wie oft suchst du in deinem stillen WinkelQuantas vezes no seu canto, em silêncio
Nach meinem BlickVocê busca o meu olhar
Und sagst mir, ohne Worte, dass du mich liebstE me fala, sem palavras, que me ama
Alles gut, es ist alles in OrdnungTudo bem, tá tudo certo
Aber plötzlich steckst du die Hand hineinMas de repente você põe a mão por dentro
Und reißt das Übel an der Wurzel herausE arranca o mal pela raiz
Du weißt, wie du mich glücklich machen kannstVocê sabe como me fazer feliz
Fleisch und Haut, SeelenverwandteCarne e unha, alma gêmea
Das Herz schlägtBate coração
Die Hälften der OrangeAs metades da laranja
Zwei Liebende, zwei GeschwisterDois amantes, dois irmãos
Zwei Kräfte, die sich anziehenDuas forças que se atraem
Ein schöner Traum zu lebenSonho lindo de viver
Ich habe so große Lust auf dichTô morrendo de vontade de você
Fleisch und Haut, SeelenverwandteCarne e unha, alma gêmea
Das Herz schlägtBate coração
Die Hälften der OrangeAs metades da laranja
Zwei Liebende, zwei GeschwisterDois amantes, dois irmãos
Zwei Kräfte, die sich anziehenDuas forças que se atraem
Ein schöner Traum zu lebenSonho lindo de viver
Ich habe so große Lust auf dichTô morrendo de vontade de você
Das Herz schlägtBate coração
Die Hälften der OrangeAs metades da laranja
Zwei Liebende, zwei GeschwisterDois amantes, dois irmãos
Zwei Kräfte, die sich anziehenDuas forças que se atraem
Ein schöner Traum zu lebenSonho lindo de viver
Ich habe so große Lust auf dichTô morrendo de vontade de você




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fábio Jr. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: