No Soy de Aquí, Ni Soy de Allá (En Vivo)
Facundo Cabral
Não Sou Daqui, Não Sou de Lá (Ao Vivo)
No Soy de Aquí, Ni Soy de Allá (En Vivo)
Eu gosto dos que se calam
Me gustan los que se callan
E eu gosto de quem canta
Y me gustan los que cantan
E de tanto caminhar comigo
Y de tanto andar conmigo
Eu gosto do que acontece comigo
Me gusta lo que me pasa
Coisas assim acontecem comigo
Me pasan cosas como esta
Embora não seja importante sair por aí contando a todos todas as coisas que acontecem
Aunque no tenga importancia andar contándole a todos todas las cosas que pasan
Porque não se mora sozinho
Porque uno no vive solo
E o que acontece com um está acontecendo com o mundo
Y lo que a uno le pasa le está sucediendo al mundo
Única razão, e causa
Única razón, y causa
Bem, tudo é tão perfeito, porque Deus é perfeito
Pues todito es tan perfecto, porque perfecto es Dios
Que alguma estrela se move quando eu arranco uma flor
Que se mueve alguna estrella cuando arranco una flor
Então, se houver um, há dois
Por eso si hay uno, hay dos
Aprendi com o diabo na noite que disse não aos famintos
Supe del diablo la noche al que al hambriento dije no
Também naquela noite eu soube que o diabo é filho de Deus
También esa noche supe que el diablo es hijo de Dios
Eu caminho pela vida sozinho com um tom e dominante
Ando solo por la vida con un tono y dominante
Modestamente cantora sem fingir que ensina
Modestamente cantor sin pretención de enseñar
Porque se o mundo é redondo, não sei o que é seguir em frente
Porque si el mundo de redondo, no sé que es ir adelante
Caminhe e caminhe, sempre caminhando só para caminhar
Andar y andar, siempre andando nada más que por andar
Eu não vim explicar para o mundo
No vine a explicar al mundo
Eu só vim tocar
Solo lo vine a tocar
Eu não quero julgar o homem, o homem que eu quero contar
No quiero juzgar al hombre, al hombre quiero contar
Minha condição é a vida e minha maneira de cantar
Mi condición es la vida y mi camino cantar
Cante e comente sobre a vida
Cantar, y contar la vida
É a minha maneira de andar
Es mi manera de andar
Um dia cheguei em Tandíl
Un día llegué a Tandíl
E conheci um velho que, por falta de inteligência, devia ser muito sábio
Y conocí a un anciano que a falta de inteligencia se le dió por ser muy sabio
Eu perguntei ao velho bonito sobre Jesus uma noite
Le pregunté por Jesús una noche al lindo viejo
E naquela mesma noite eu o conheci
Y esa misma noche lo conocí
Quando um espelho se aproximou de mim
Cuando me alcanzó un espejo
Eu danço com minha música e não com aquela que me toca
Yo bailo con mi canción y no con la que me toca
Eu não sou a liberdade, mas sou aquele que a causa
Yo no soy la libertad, pero si el que la provoca
Se eu já sei o caminho porque vou deitar
Si ya conozco el camino, por qué voy a andar acostado
Se eu gosto de liberdade, por que vou viver como uma escrava
Si la libertad me gusta, pa' qué voy a vivir de esclavo
Escolher
Elegir
Eu sempre escolho mais do que por mim, pelo meu irmão
Yo siempre elijo más que por mí, por mi hermano
E se escolhi ser águia, é por amor do verme
Y si he elegido ser águila es por amor al gusano
Eu prefiro continuar a pé e não em um cavalo emprestado
Prefiero seguir a pie y no en caballo prestado
Alguém por uma maçã, pa 'sempre permaneceu em dívida
Alguien por una manzana, pa' siempre quedó endeudado
Aquele que é mais baixado sempre chega primeiro
Siempre se llega primero el que va más descargado
No dia que eu morrer não haverá necessidade de usar uma balança
El día que yo me muera no habrá que usar una balanza
Bem, para assistir a um cantor com uma milonga é o suficiente
Pues pa' velar a un cantor con una milonga alcanza
Eu viro minhas costas ao inimigo para o bom comentário
Doy la cara al enemigo la espalda al buen comentario
Porque quem aceita um elogio começa a ser dominado
Porque el que acepta un halago empieza a ser dominado
O homem acaricia o cavalo, para montá-lo
El hombre le hace caricias al caballo, pa' montarlo
Desculpe se eu exagerei e peguei moral
Perdón si me propasé y me puse moralejo
Ninguém pode dar conselhos
Nadie puede dar consejos
Não há nenhum homem que seja tão velho
No hay hombre que sea tan viejo
Eu coloquei o Sol no meu ombro
Me pongo el Sol al hombro
E o mundo é amarelo
Y el mundo es amarillo
Eu gosto de andar
Me gusta andar
Mas eu não sigo o caminho porque a coisa certa não tem mais mistério
Pero no sigo el camino pues lo seguro ya no tiene misterio
Eu gosto de ir com o verão longe
Me gusta ir con el verano muy lejos
Mas volte para minha mãe no inverno
Pero volver donde mi madre en invierno
E er os cachorros que nunca me esqueceram
Y ver los perros que nunca me olvidaron
E os cavalos, e os abraços que meus irmãos me dão
Y los caballos, y los abrazos que me dan mis hermanos
Eu gosto
Me gusta
Eu gosto
Me gusta
Eu gosto
Me gusta
Eu gosto do Sol Alice e das pombas
Me gusta el Sol Alicia y las palomas
O bom charuto e a guitarra espanhola
El buen cigarro y la guitarra española
Pular paredes e abrir janelas
Saltar paredes y abrir las ventanas
E quando uma mulher chora
Y cuando llora una mujer
Eu gosto tanto de vinho quanto de flores
Me gusta el vino tanto como las flores
E os coelhos, mas não os tratores
Y los conejos pero no los tractores
Pão caseiro e a voz da Dolores
El pan casero y la voz de Dolores
E o mar molhando meus pés
Y el mar mojandome los pies
Não sou daqui
No soy de aquí
Eu não sou de lá
Ni soy de allá
Eu não tenho idade
No tengo edad
Não vir
Ni por venir
E ser feliz é a minha cor de identidade
Y ser feliz, es mi color de identidad
Gosto de estar sempre deitado na areia
Me gusta estar tirado siempre en la arena
Ou de bicicleta perseguindo Manuela
O en bicicleta perseguir a Manuela
Ou o tempo todo para ver as estrelas
O todo el tiempo para ver las estrellas
Com a Maria no tribal
Con la María en el trigal
Não sou daqui
No soy de aquí
Eu não sou de lá
Ni soy de allá
Eu não tenho idade
No tengo edad
Não vir
Ni por venir
E ser feliz é a minha cor de identidade
Y ser feliz, es mi color de identidad
Lara lara lara lara lara lara
Lara lara lara lará lara lara
Saudações
Saludos
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Facundo Cabral e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: