Tradução gerada automaticamente

Khudni (Take me)
Fairuz
Khudni (Leve-me)
Khudni (Take me)
Leve-me para suas colinas encantadorasTake me to its lovely hills
Leve-me para a terra que me criouTake me to the land that has reared me
E me esqueça lá entre vinhedos e figueirasand forget me there among vineyards and fig trees
E deixe-me deitar sobre o solo da nossa aldeia.and let me lie upon the soil of our village.
Janelas antigas estão me sinalizando, e os sons de seusAncient windows are signalling to me, and sounds of its
rios estão chamando aqueles que viajaram;rivers are calling those who have travelled;
E olhos espiando pelas janelas dizem para mim,And eyes peeping from windows say to me,
Nós somos amigos.We are friends.
E eu ando em becos esquecidos, nas noites tardias,And I walk in forgotten alleys, in late evenings,
Quando as luzes estão prestes a se apagar,when lights are about to go off,
Esperando por uma mão que aperte a minha e uma vozwaiting for a hand to shake mine and a voice
Que me cumprimente.to salute me.
Leve-me e plante-me na terra do LíbanoTake me and plant me in the land of Lebanon
Leve-me para a casa que guarda a colina,take me to the house that is guarding the hill,
Onde eu abrirei a porta e beijarei as paredeswhere I shall open the door and kiss the walls
E me ajoelharei sob o céu mais lindo, e orarei, e orarei..and kneel under the loveliest sky, and pray, and pray..



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fairuz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: