Transliteração gerada automaticamente

Rah Nebga Sawa

Fairuz

من يوم اللي تكَوَّن يا وطني الموج كنّا سوىmin yawm illi takawwān ya waṭanī al-mawj kunnā sawā
لَيَوم اللي بيعتق يا وطني الغيم رح نبقى سوىlayawm illi bi'itq ya waṭanī al-ghaym raḥ nabqā sawā
تاجك من القمح مملكتك السلامtājak min al-qamh mamlakatak al-salām
وشعبك بيحبّك لتبرد الشمس وتوقف الإيّامwa-shaʿbak biḥibbak litbard al-shams wa-tuwaqqaf al-ayām

عَ رْماد اللي راحوا عَ خاتم الزمانʿa ramād illi rāḥū ʿa khātim al-zamān
عالحجار السود اللي بِقْيُوا من الحيطانʿal-ḥijār al-sūd illi biqiyū min al-ḥayṭān
عَ مَنديلك إمِّي عَ بْواب البيوتْʿa mandīlak ummī ʿaabwāb al-bayūt
عم بكتب يا وطني الوطن ما بيموتْʿam biktub ya waṭanī al-waṭan mā bimūt
وإنتْ إنتْ من يوم اللي كنت إنتْwa-inta inta min yawm illi kunt inta
رَسَمتك سَنَابل شُهَدَا وحمامْrasamtak sanābil shuhadā wa-ḥammām
رسمتك يا وطني وطن السلامْrasamtak ya waṭanī waṭan al-salām

من إيدين الفُقرا وشْبَاك الصِّيادينْmin īdīn al-fuqārā wa-shbāk al-ṣayyādīn
جايي الحرِّيةjāyī al-ḥurriyya
ومن الشمس المحفورة بعيون المظلومينْwa-min al-shams al-maḥfūra biʿuyūn al-maẓlūmīn
جايي الحرّيةjāyī al-ḥurriyya
ومن الحقّ الضايعْ من دمّ الشوارعْwa-min al-ḥaqq al-ḍāyiʿ min damm al-shawāriʿ
من شُهدا الأرضْ, اللي ماتوا للأرضْmin shuhadā al-arḍ, illi mātū lil-arḍ
ووجوهُن منسيِّةْwa-wujūhun mansiyyā
جايي النصر وجايي الحرّيةjāyī al-naṣr wa-jāyī al-ḥurriyya


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fairuz e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção