
Caralho Voador
Faith No More
Crítica irônica ao ego no trânsito em “Caralho Voador”
“Caralho Voador”, do Faith No More, usa uma expressão brasileira de tom provocador para ironizar o comportamento arrogante de certos motoristas. Segundo o baixista Billy Gould, o título faz referência ao típico "idiota" que usa o carro para se sentir superior. A letra acompanha esse personagem, que dirige pela estrada 101 com postura desrespeitosa, acreditando estar acima das regras e dos outros ao volante.
A frase repetida “my lips are moving but there's no sound” (meus lábios estão se movendo, mas não há som) sugere uma comunicação vazia, mostrando o isolamento do personagem em sua própria bolha de superioridade. O trecho em português, “Eu não posso dirigir / E agora aparece / Meu dedo enterrado / No meu nariz”, reforça o tom debochado e infantil, retratando o motorista de forma displicente e até ridícula. A ameaça recorrente de que “someday, somebody's gonna get to run down” (um dia, alguém vai ser atropelado) alerta para o perigo real desse comportamento irresponsável, indicando que a arrogância ao volante pode ter consequências graves. A mistura de bossa nova com o sotaque carregado de Mike Patton adiciona humor e exotismo, ampliando o contraste entre a leveza musical e a crítica ácida ao comportamento tóxico de certos motoristas.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Faith No More e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: