
Fourth Of July
Fall Out Boy
Quatro de Julho
Fourth Of July
(Você e eu, você e eu éramos fogos)(You and I were, you and I were fire)
(Você e eu, você e eu éramos fogos)(You and I were, you and I were fire)
(Você e eu, você e eu éramos fogos, fogos, fogos)(You and I were, you and I were fire, fire, fire)
Era quatro de julhoIt was the fourth of July
Você e eu, você e eu éramos fogos, fogos, fogos de artifícioYou and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Que foram soltos cedo demaisThat went off too soon
E eu também sinto sua falta na melancolia de JunhoAnd I miss you in the June gloom, too
Era quatro de JulhoIt was the fourth of July
Você e eu, você e eu éramos fogos, fogos, fogos de artifícioYou and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Eu disse que nunca sentiria sua faltaI said I'd never miss you
Mas eu acho que você nunca vai saberBut I guess you'll never know
Tomara que as pontes que eu queimei iluminem meu caminho de volta para casaMay the bridges I have burned light my way back home
Em quatro de julhoOn the fourth of July
Eu vou ser tão honesto quanto você me permite serI'll be as honest as you let me
Eu sinto falta da sua companhia de manhãI miss your early morning company
Se você me entendeIf you get me
Você é o meu 'e se' favoritoYou are my favorite: What if
Você é o meu melhor: Nunca vou saberYou are my best: I'll never know
Eu tô começando a esquecerI'm starting to forget
O que o verão significou pra vocêJust what summer ever meant to you
O que ele significou pra você?What did it ever mean to you?
Ah, desculpa, eu não queria dizer nada dissoOh, I'm sorry, I didn't mean any of it
Eu só fiquei muito sozinho, sozinho, uauI just got too lonely, lonely, whoa
Entre ser jovem e estar certoIn between being young and being right
Você era meu Palácio de Versalhes à noiteYou were my Versailles at night
Era quatro de julhoIt was the fourth of July
Você e eu, você e eu éramos fogos, fogos, fogos de artifícioYou and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Que foram soltos cedo demaisThat went off too soon
E eu também sinto sua falta na melancolia de JunhoAnd I miss you in the June gloom, too
Era quatro de JulhoIt was the fourth of July
Você e eu, você e eu éramos fogos, fogos, fogos de artifícioYou and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Eu disse que nunca sentiria sua faltaI said I'd never miss you
Mas eu acho que você nunca vai saberBut I guess you'll never know
Tomara que as pontes que eu queimei iluminem meu caminho de volta para casaMay the bridges I have burned light my way back home
Em quatro de julhoOn the fourth of July
Meu trabalho tá abrindo velhas cicatrizesMy nine to five is cutting open old scars
De novo e de novo, até ficar preso na sua cabeçaAgain and again, 'til I'm stuck in your head
Tive minhas dúvidas, mas deixei elas saíremHad my doubts, but I let them out
Você é a secaYou are the drought
E eu sou a água benta que você estava precisandoAnd I'm the holy water you have been without
E todos os meus pensamentos sobre vocêAnd all my thoughts of you
Eles poderiam aquecer ou esfriar o cômodoThey could heat or cool the room
E não, não me diga que você está chorandoAnd no, don't tell me you're crying
Ah, querida, você não precisa mentirOh, honey, you don't have to lie
Ah, desculpa, eu não queria dizer nada dissoOh, I'm sorry, I didn't mean any of it
Eu só fiquei muito sozinho, sozinho, uauI just got too lonely, lonely, whoa
Entre ser jovem e estar certoIn between being young and being right
Você era meu Palácio de Versalhes à noiteYou were my Versailles at night
Era quatro de julhoIt was the fourth of July
Você e eu, você e eu éramos fogos, fogos, fogos de artifícioYou and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Que foram soltos cedo demaisThat went off too soon
E eu também sinto sua falta na melancolia de JunhoAnd I miss you in the June gloom, too
Era quatro de JulhoIt was the fourth of July
Você e eu, você e eu éramos fogos, fogos, fogos de artifícioYou and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Eu disse que nunca sentiria sua faltaI said I'd never miss you
Mas eu acho que você nunca vai saberBut I guess you'll never know
Tomara que as pontes que eu queimei iluminem meu caminho de volta para casaMay the bridges I have burned light my way back home
Em quatro de julhoOn the fourth of July
Eu queria poder saber o quanto você me amouI wish I'd known how much you loved me
Eu queria ter me importado o suficiente pra saberI wish I cared enough to know
Me desculpe por todas as músicas serem sobre vocêI'm sorry every song's about you
A tortura de uma conversa curta com alguém que você amavaThe torture of small talk with someone you used to love
Era quatro de julhoIt was the fourth of July
Você e eu, você e eu éramos fogos, fogos, fogos de artifícioYou and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Que foram soltos cedo demaisThat went off too soon
E eu também sinto sua falta na melancolia de JunhoAnd I miss you in the June gloom, too
Era quatro de JulhoIt was the fourth of July
Você e eu, você e eu éramos fogos, fogos, fogos de artifícioYou and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Eu disse que nunca sentiria sua faltaI said I'd never miss you
Mas eu acho que você nunca vai saberBut I guess you'll never know
Tomara que as pontes que eu queimei iluminem meu caminho de volta para casaMay the bridges I have burned light my way back home
Em quatro de julhoOn the fourth of July



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fall Out Boy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: