Tradução gerada automaticamente
In The End
Family Of The Year
In The End
In The End
Quando você sentir vontade
When you feel like
Ninguém te ama
No one loves you
E o mundo nada contra você, mas parece
And the world seems nothing but against you
Quero sentir como alguém que você pode falar com
Wanna feel like someone you can talk to
Os dois de nós não há nada que não pode passar
The two of us there's nothing we can't get through
Porque no final (no final)
'Cause in the end (in the end)
No final (na extremidade)
In the end (in the end)
No fim das contas (como um amigo)
In the end (like a friend)
Como um amigo que você pode depender de
Like a friend you can depend on
Quando a noite parece escuro e
When the night seems dark and
Eu quero quebrar o dia juntos
I wanna break the day together
Quando a chuva vem caindo e você está
When the rain comes falling and you're
Eu vou ajudá-lo a embaralhar as roupas que estavam distribuindo
I'll help you shuffle the clothes that you were handing
Porque no final (no final)
'Cause in the end (in the end)
No final (na extremidade)
In the end (in the end)
No fim das contas (como um amigo)
In the end (like a friend)
Como um amigo que você pode depender de
Like a friend you can depend on
Você pode mentir
You can lie
Você pode enganar
You can cheat
Você pode correr e ainda ser grande
You can run and still be great
Você pode mentir
You can lie
Você pode enganar
You can cheat
Você pode ferir alguém e ainda ser doce
You can hurt someone and still be sweet
Corremos em torno de passar a maior parte de nossas vidas
We run around spending most of our lives
Tentando ter um bom tempo
Trying to have a good time
Só para ficar na linha
Just to stay in the line
Woh oh ooohh
Woh oh ooohh
Eu quero quebrar essa coisa que nós não temos que deixar tudo
I wanna break this thing we wouldn't all let we have
E nós vamos dar-lhe um tiro
And we'll give it a shot
Porque você é tudo que eu tenho
'Cause you're all that I've got
Woh oh ooohh
Woh oh ooohh
No final
In the end
No final
In the end
Eu sou seu amigo
I am your friend
Quando você está quebrado em pedaços
When you're broken into pieces
Vou pegar o seu carro e levá-lo aos lugares
I'll get your car and take it to the places
Onde estacionamos no alto da cidade
Where we parked high above the city
Quando as luzes brilhos são muito
Where the lights sparkles are pretty
Porque no final (no final)
'Cause in the end (in the end)
No final (na extremidade)
In the end (in the end)
No fim das contas (como um amigo)
In the end (like a friend)
Como um amigo que você pode depender de
Like a friend you can depend on
Você pode depender de
You can depend on
Você pode mentir
You can lie
Você pode enganar
You can cheat
Você pode correr e ainda ser grande
You can run and still be great
Você pode mentir
You can lie
Você pode enganar
You can cheat
Você pode ferir alguém e ainda ser doce
You can hurt someone and still be sweet
Corremos em torno de passar a maior parte de nossas vidas
We run around spending most of our lives
Tentando ter um bom tempo
Trying to have a good time
Só para ficar na linha
Just to stay in the line
Woh oh ooohh
Woh oh ooohh
Eu quero quebrar essa coisa que
I wanna break this thing we
E nós vamos dar-lhe um tiro
And we'll give it a shot
Porque você é tudo que eu tenho
'Cause you're all that I've got
Woh oh ooohh
Woh oh ooohh
No final
In the end
No final
In the end
Eu sou seu amigo
I am your friend
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Family Of The Year e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: