
Masquerade
Fantasma da Ópera
Baile de Máscaras
Masquerade
Baile de máscaras, um desfile de rostos de papelMasquerade, paper faces on parade
Baile de máscaras, esconda seu rosto, assim o mundo jamais te encontraráMasquerade, hide your face, so the world will never find you
Baile de máscaras, cada rosto, uma máscara diferenteMasquerade, every face a different shade
Baile de máscaras, olhe ao seu redor, há outra máscara atrás de vocêMasquerade, look around, there's another mask behind you
Brilho cor de malva, respingos marrom- arroxeadosFlash of mauve, splash of puce
Tolo e rei, diabo e gansoFool and king, ghoul and goose
Verde e preto, rainha e padreGreen and black, queen and priest
Listras e vermelho, rosto de besta, rostosTrace and rouge, face of beast, faces
É a sua vez, faça um passeio no carrosselTake your turn, take a ride on the merry-go-round
Em uma corrida inhumanaIn an inhuman race
Olho dourado, coxa azulEye of gold, thigh of blue
O verdadeiro é falso, quem é quem?True is false, who is who
Lábio encrespado, vestido rodadoCrul of lip, swirl of gown
Ás de copas, rosto de palhaço, rostosAce of hearts, face of clown, faces
Beba, beba mais, até você se afogarDrink it in, drink it up, till you've drowned
Na luz, no somIn the light, in the sound
Mas quem pode dar nome para os rostos?But who can name the face?
Baile de máscaras, sorrisos forçados, fios vermelhosMasquerade, grinning yellows, spinning reds
Baile de máscaras, escolha a sua, deixe o espetáculo te impressionarMasquerade, take your fill, let the spectacle astound you
Baile de máscaras, vislumbres ardentes, cabeças viradasMasquerade, burning glances, turning heads
Baile de máscaras, pare e contemple o mar de sorrisos ao seu redorMasquerade, stop and stare at the sea of smiles around you
Baile de máscaras, sombras efervecentes, mentiras sussurradasMasquerade, seething shadows, breathing lies
Baile de máscaras, você pode enganar qualquer amigo que tenha te conhecidoMasquerade, you can fool any friend who ever knew you
Baile de máscaras, sátiros maliciosos, olhos cerradosMasquerade, leering satyrs, peering eyes
Baile de máscaras, corra e se esconda, mas um rosto ainda te perseguiráMasquerade, run and hide, but a face will still pursue you
Que noite, que multidãoWhat a night, what a crowd
Deixa-o contente, deixa-o orgulhosoMakes you glad, makes you proud
Só a nata da sociedadeAll the crème de la crème
Assistindo a nós e a elesWatching us watching them
E todos os nossos medos ficam no passadoAnd all our fears are in the past
Seis meses de alívio, de deleiteSix months of relief,, of delight
De uma paz elísiaOf elysian peace
Finalmente podemos respirarAnd we can breathe at last
Sem mais notas, sem mais fantasmasNo more notes, no more ghosts
Eis muita saúdeHere's a health
Eis um brinde: Pelo ano prósperoHere's a toast: To a prosperous year
Pelo novo lustreTo the new chandelier
E que seu esplendor nunca desapareçaAnd may its splendour never fade
Seis meses, que alegriaSix months, what a joy
Que mudançaWhat a change
Que abençoada libertaçãoWhat a blessed release
E que baile de máscarasAnd what a masquerade
Pense nisso, um noivado secretoThink of it, a secret engagement
Olhe: Sua futura noivaLook - your future bride
Só pense nissoJust think of it
Mas por que é segredo?But why is it secret?
O que temos para esconder?What have we to hide?
Por favor, não briguemosPlease, let's not fight
Christine, você é livreChristine, you're free
Espere até o momento certoWait till the time is right
Quando será?When will that be?
É um noivado, não um crimeIt's an engagement, not a crime
Christine, do que você tem medo?Christine, what are you afraid of?
Não vamos discutir, não vamos discutir, por favor, finjaLet's not argue, let's not argue, please pretend
Eu só espero que eu (você) entenda à tempoI can only hope I'll (you) will understand in time
Baile de máscaras, um desfile de rostos de papelMasquerade, paper faces on parade
Baile de máscaras, esconda seu rosto, assim o mundo jamais te encontraráMasquerade, hide your face, so the world will never find you
Baile de máscaras, cada rosto, uma máscara diferenteMasquerade, every face a different shade
Baile de máscaras, olhe ao seu redor, há outra máscara atrás de vocêMasquerade, look around, there's another mask behind you
Baile de máscaras, vislumbres ardentes, cabeças viradasMasquerade, burning glances turning heads
Baile de máscaras, pare e contemple o mar de sorrisos ao seu redorMasquerade, stop and stare at the sea of smiles around you
Baile de máscaras, sorrisos forçados, fios vermelhosMasquerade, grinning yellows, spinning reds
Baile de máscaras, satisfaça-se, deixe o espetáculo te impressionarMasquerade, take your fill, let the spectacle astound you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fantasma da Ópera e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: