
Üzüm Karası Gözlerin
Fatih Kısaparmak
Memória e saudade em "Üzüm Karası Gözlerin" de Fatih Kısaparmak
"Üzüm Karası Gözlerin", de Fatih Kısaparmak, explora a ligação entre a cor marcante dos olhos da pessoa amada – "üzüm karası", que significa o tom escuro das uvas – e a dor persistente da saudade. Esse detalhe não é apenas uma metáfora visual, mas representa uma lembrança que permanece viva, como mostram os versos “Yıllar geçti unutmadım” / “O güzel gözlerin saklımda” ("Os anos passaram, não esqueci" / "Aqueles belos olhos estão guardados em mim"). Mesmo com o tempo, a imagem e o impacto desse olhar continuam presentes e insubstituíveis na memória do narrador. O contexto pessoal da música, composta em colaboração com sua esposa Şebnem Kısaparmak, reforça o tom emotivo e a autenticidade do sentimento de separação.
A letra aborda a dificuldade de superar um amor marcante, expressando tanto a saudade quanto a incapacidade de perdoar e esquecer: “Unutamadım affedemedim” ("Não consegui esquecer, não consegui perdoar"). Metáforas como “Kurşun yarası sözlerin süründürür beni” ("As palavras, como feridas de bala, me fazem sofrer") intensificam o sofrimento causado pela ausência e pelas palavras ditas no passado. A despedida silenciosa, descrita como “O gidiş ayrılıktan daha bir zordu” ("A partida foi mais difícil que a própria separação"), mostra que o fim do relacionamento deixou marcas profundas. Assim, a música constrói uma narrativa de amor não resolvido, onde cada lembrança, especialmente o olhar escuro da pessoa amada, mantém viva a dor e o desejo de reencontro.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fatih Kısaparmak e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: