Transliteração e tradução geradas automaticamente
Kensenai Ame
Fatima
Chuva de Kensenai
Kensenai Ame
Alguém cortou as correntes, com essa gentileza me enganou de novo
だれかくさりきったそのやさしさでまただましてくれ
Dareka kusari kitta sono yasashisa de mata damashite kure
O céu se tornou um eixo, girando como um carrossel, não consigo me mover
そらをじくにしてまわるメリーゴーランドさびついてうごかせない
Sora wo jiku ni shite mawaru merry go round sabitsuite ugokase nai
Os poetas reúnem o amor triste, enrolando em rosas, cortando lágrimas
しじんはあわれなこいをすくいあつめてはばらまきなみだをかった
Shijin wa aware na koi wo sukui atsumete wa bara maki namida wo katta
Isso se espalhou pela cidade, e por isso as nuvens de chuva se formaram
それがまちじゅうにひろがったことによりあまぐもなった
Sore ga machijuu ni hirogatta koto ni yori amagumo natta
Até a chuva que começou a cair, de repente se transforma em céu limpo e vai embora
ふりだしたあめさえもいつしかははれそらになってながれていくけど
Furidashita ame sae mo itsushika wa hare sora ni natte nagarete yuku kedo
Mas na sombra, as poças d'água, silenciosas, riam de mim que estava triste
ひかげにのこるみずたまりだまってかれそうだったぼくをあざけわらっていた
Hikage ni nokoru mizutamari damatte kare sou datta boku wo azake waratte ita
Alguém, onde está a flor mais linda? Me diga, por favor
だれかいちばんきれいなはながどこにさくかおしえてくれ
Dareka ichiban kirei na hana ga doko ni sakuka oshiete kure
Quero encontrar logo, mesmo que seja uma beleza sutil, já estou me perdendo
それをはやくみつけなきゃかすかなじゅんすいさもやくしてしまう
Sore wo hayaku mitsuke na kya kasuka na junsuisa mo yaku shiteshi mou
A TV mostrava a cidade em chamas, a garota de cabelo curto estava chorando
テレビはせんかのまちをうつしかたうでのしょうじょはなみだをかった
Terebi wa senka no machi wo utsushi kataude no shoujo wa namida wo katta
Isso se espalhou pelo mundo, e por isso as nuvens de chuva se formaram
それがせかいじゅうにつたわったことによりあまぐもになった
Sore ga sekaijuu ni tsutawatta koto ni yori amagumo ni natta
Até a chuva que começou a cair, de repente se transforma em céu limpo e vai embora
ふりだしたあめさえもいつしかははれそらになってながれていくけど
Furidashita ame sae mo itsushika wa hare sora ni natte nagarete yuku kedo
Mas na sombra, as poças d'água, silenciosas, se infiltraram na minha roupa
ひかげにのこるみずたまりだまってひきずってたすそにしみこんでいった
Hikage ni nokoru mizutamari damatte hiki zutteta suso ni shimikonde itta
Quando a noite chega, a chuva se intensifica e bate forte na janela
よるになるとあめははげしくなりつよくまどをたたいた
Yoru ni naru to ame wa hageshiku nari tsuyoku mado wo tataita
Depois disso, sua voz se apaga, não consigo lembrar
そのあとのかきけされきみのこえがおもいだせない
Sono ato ni kaki kesare kimi no koe ga omoi dasenai
Até a chuva que começou a cair, de repente se transforma em céu limpo e vai embora
ふりだしたあめさえもいつしかははれそらになってながれていくけど
Furidashita ame sae mo itsushika wa hare sora ni natte nagarete yuku kedo
Mas na sombra, as poças d'água, silenciosas, se infiltraram na minha roupa
ひかげにのこるみずたまりだまってひきずってたすそにしみこんでいった
Hikage ni nokoru mizutamari damatte hiki zutteta suso ni shimikonde itta
Se infiltraram na minha roupa.
すそにしみこんでいった
Suso ni shimikonde itta



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fatima e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: