Transliteração gerada automaticamente

ラブレター

Faulieu

春風のように色づくharukaze no you ni irozuku
君に送る愛の言葉kimi ni okuru ai no kotoba
桜の花のように ふわり色づくsakura no hana no you ni fuwari irozuku
君とちょっと曖昧な この距離が愛しいkimi to chotto aimai na kono kyori ga itoshii
君に会って毎日の この気持ち忙しいんだkimi ni atte mainichi no kono kimochi isogashii nda

(違う違う 1人だけで) 泣いた夜さよなら(chigau chigau hitori dake de) naita yoru sayonara
(誓う誓う 2人だけの) フルコースを送る(chikau chikau futari dake no) furukōsu wo okuru
僕の仕草ひとつで また混乱する君の心boku no shigusa hitotsu de mata konran suru kimi no kokoro
たまには信じて頼ってよ 僕をtama ni wa shinjite tayotte yo boku wo

好き 嫌い 好き 嫌い 好き 揺れる心もsuki kirai suki kirai suki yureru kokoro mo
変わらずに照らし続けるメッセージkawarazuni terashi tsuzukeru messēji
もうちょっと素直になれたらmou chotto sunao ni naretara
酸いも甘いも苦いも泣き顔も 全部sui mo amai mo nigai mo nakigao mo zenbu
大好き を君へdaisuki wo kimi e

「おはよう」の通知オンも"ohayou\" no tsuuchi on mo
「おやすみ」のタイミングも"oyasumi\" no timing mo
2人の匙加減を ぴたり合わせてfutari no saji kagen wo pitari awasete
軽やかにステップ踏んでkaroyaka ni suteppu funde
怒らせたりもするね、きっとokoraseru tami mo suru ne, kitto
君と会って毎日の この気持ち忙しいんだkimi to atte mainichi no kono kimochi isogashii nda

(晴れの日も雨の日も) 涙堪えないで(hare no hi mo ame no hi mo) namida kotaenai de
(地球儀の裏側も) 迎えに行くよ きっと(chikyūgi no uragawa mo) mukae ni iku yo kitto
ちょっとセンチメンタルな日はchotto senchimentaru na hi wa
微笑みのアンコールをhohoemi no ankooru wo
繋いだ手と手 離さないでtsunaida te to te hanasanai de

愛おしい君に届けたいよitooshii kimi ni todoketai yo
(書きかけのままのメッセージ)(kakikake no mama no messēji)
だから好きも嫌いも揺れていいよdakara suki mo kirai mo yurete ii yo
これからもずっとkore kara mo zutto

好き 嫌い 好き 嫌い 好き 100年先もsuki kirai suki kirai suki 100-nen saki mo
君の事 思い続けるメッセージkimi no koto omoitsuzukeru messēji
もうちょっと素直になれたらmou chotto sunao ni naretara
喜怒哀楽も僕に預けてよ 全部kidoairaku mo boku ni azukete yo zenbu
想いよ 届けomoi yo todoke

(La, la, la)(La, la, la)
送る 愛の言葉 それは必然sokuru ai no kotoba sore wa hitsuzen
心ぎゅっと抱いて 願いよ 届けkokoro gyutto daite negai yo todoke

送る 愛の言葉 それは必然sokuru ai no kotoba sore wa hitsuzen
未来をずっと受け取ってくれますか?mirai wo zutto uketotte kuremasu ka?


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Faulieu e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção