Transliteração gerada automaticamente

末日 (mòrì)
Faye Wong
Fim do Mundo
末日 (mòrì)
O ideal paira na encruzilhada, sem saber para onde ir
理想徘徊十字路口 不知道往哪邊走
lǐxiǎng páihuái shízì lùkǒu bù zhīdào wǎng nǎ biān zǒu
A confiança, o tempo todo, com a cabeça baixa, contando as pedras sob os pés
信心一路上低著頭 數著腳下的石頭
xìnxīn yīlù shàng dī zhe tóu shǔ zhe jiǎo xià de shítou
O Sol é um pouco ofuscante, e o ar não está muito fresco
陽光有一些刺眼 空氣也不太新鮮
yángguāng yǒu yīxiē cìyǎn kōngqì yě bù tài xīnxiān
Ele pensa assim, e enquanto pensa, pensa
他這麼想著 想著想著
tā zhème xiǎng zhe xiǎng zhe
Hesita em seguir em frente
猶豫不前
yóuyù bù qián
A beleza derrama lágrimas, despedindo-se de si mesma
美麗流著眼淚 向自己告別
měilì liú zhe yǎnlèi xiàng zìjǐ gàobié
A falsidade abre um sorriso e se move entre a multidão
虛偽展開笑臉 在人群中周旋
xūwěi zhǎnkāi xiàoliǎn zài rénqún zhōuxuán
A razão não consegue convencer a si mesma, decide desistir
道理說服不了自己 決定放棄
dàolǐ shuōfú bù liǎo zìjǐ juédìng fàngqì
O desejo comprou tudo, mas não conseguiu preencher o vazio
欲望買下了一切 也沒能滿足空虛
yùwàng mǎi xiàle yīqiè yě méi néng mǎnzú kōngxū
Regras e preceitos
清規戒律
qīngguī jiè lǜ
Não têm sentido, sentido
沒有意義 意義
méiyǒu yìyì yìyì
Ter dois corações
三心二意
sān xīn èr yì
É que é o charme, o charme
才是魅力 魅力
cái shì mèilì mèilì
O fim do mundo está chegando
末日來臨
mòrì láilín
Um pouco de curiosidade, curiosidade
一點好奇 好奇
yī diǎn hàoqí hàoqí
Ninguém vai
誰也不會
shéi yě bù huì
Se importar, se importar
在意 在意
zài yì zài yì



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Faye Wong e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: