Tradução gerada automaticamente
Majestic Shadows
Fear The Future
Sombras Majestosas
Majestic Shadows
Sombras majestosas se movem, cobrindo o céuMajestic shadows move, covering the sky
Um arrepio repentino na trama dourada da vidaA sudden shiver in the golden weave of life
Todas as cores desaparecem, e toda beleza derreteAll colours fade, and all beauty melts away
Enquanto a vegetação exuberante queima até um cinza empoeirado...As the lush and bloom burn to dusty grey...
Onde foi parar, o esplendor que eu costumava conhecerWhere did it go, the splendour that i used to know
Onde eu estou, cinzas cobrindo minha terra prometidaWhere do i stand, ash covering my promised land
A quem eu falo, enquanto as vozes proclamam minha derrotaTo whom do i speak, as the voices proclaims my defeat
Como posso me erguer, ao contemplar meu paraíso despedaçadoHow can i rise, as i behold my shattered paradise
Drenando, sufocando, afogandoDraining, choking, drowning
Sombras majestosasMajestic shadows
Drenando, sufocando, afogandoDraining, choking, drowning
Sombras majestosasMajestic shadows
Me drenando, me sufocando, me afogandoDraining me, choking me, drowning me
Sombras majestosasMajestic shadows
Me drenando, me sufocando, me afogandoDraining me, choking me, drowning me
Sombras majestosasMajestic shadows
Sinto um frio mortal, e meus membros estão tão cansados e velhosI feel so deadly cold, and my limbs feel so tired and old
Como lava congelada, o tempo é lento, mas os anos escorrem e vãoLike frozen lava time is slow, yet year the slip and go
Uma estátua coberta de poeira, desgastada, eu fico escura e desoladaA dust-covered statue worn, i stand dark and forlorn
Como um monumento erguido para a esperança negligenciadaLike a monument erected for the hope-neglected
Eles se aproximaram tanto,They came so close,
Eu deveria ter sabido,I should have known,
Eu deveria ter vistoI should have seen
SombrasShadows
Avançando, eles vieram,Creeping forth they came,
Dos cantos apareceram,From the corners appeared,
Destruindo meus sonhosShattering my dreams
SombrasShadows
Eu acolhi essas sombras terríveis, abri minha portaI welcomed those dreadful shadows, i opened my door
Para deixá-las entrar....To let them in....
No meu mundo de sombrasIn my shadow world
Longe do solFar from the sun
Onde a primavera nunca viráWhere the springtime will never come
Tudo está congelado aqui, (ao inverno) sucumbidoAll is frozen here, (to winter) succumbed
Nas sombras eu resido, nas ruínas da minha vida anteriorIn shadows i reside, in the ruins of my former life
Onde a risada morreu, e foi trocada por mentiras amargasWhere laughter died, and was traded for the bitter lies
A traição da minha própria mente, ainda não consegui entenderMy minds own treason, i have yet to fully understand
Preenchido com um arrependimento sombrio, sei que nunca aceitareiFilled with dark regret, i know i will never ever accept
Enquanto afundo sob as ondas, afundando como uma pedraAs i sink beneath the waves, sinking like a stone
Não consigo respirar, e a vida está escorregando para longe,I cannot breathe, and life is slipping away,
Lá eu me encontro... minha paz...There i find myself... my peace...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fear The Future e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: