Tradução gerada automaticamente
Hasta el último minuto
Federico Silva
Até o Último Minuto
Hasta el último minuto
Até o último minuto,Hasta el último minuto,
até o fim, absurdamente,hasta el fin, absurdamente,
como se a vida acabasse hoje.como si la vida se acabara hoy.
Como uma correnteza turvaComo turbia desatada correntada
que arrasta os sentidos, a razão.te arrastra los sentidos, la razón.
Até o último minuto,Hasta el último minuto,
até o fim, completamente.hasta el fin, enteramente.
Como se a vida acabasse hoje.Como si la vida se acabara hoy.
Assim, assim, sua boca junto a mim.Así, así, tu boca junto a mí.
Assim, assim, até depois do fim.Así, así, hasta después del fin.
Não importa seu passado ou seu futuro,No importa tu pasado o tu futuro,
se agora você está comigo sempre assim.si ahora estas conmigo siempre así.
Assim, assim, sua boca junto a mim.Así, así, tu boca junto a mí.
E o último minuto é uma chamaY el último minuto es una llama
que pode queimar assim.que puede arder así.
Até o último minuto,Hasta el último minuto,
sem pensar, como se fossesin pensar, como si fuera
cada beijo seu o final, final.cada beso tuyo el final, final.
Como dois que se encontraram e se amaramComo dos que se encontraron y se amaron
depois da esperança de sonhar.después de la esperanza de soñar.
Até o último minuto,Hasta el último minuto,
sem falar, ardentemente,sin hablar, ardientemente,
como se a vida acabasse hoje.como si la vida se acabara hoy.
Assim, assim, sua boca junto a mimAsí, así, tu boca junto a mí
e o último minuto é uma chamay el último minuto es una llama
que pode queimar assim.que puede arder así.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Federico Silva e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: