Tradução gerada automaticamente
Les Anarchistes
Nilda Fernández
Os Anarquistas
Les Anarchistes
Não tem um em cem e mesmo assim eles existemY'en a pas un sur cent et pourtant ils existent
A maioria espanhóis, vai saber por quêLa plupart Espagnols allez savoir pourquoi
Deve ser que na Espanha não entendem elesFaut croire qu'en Espagne on ne les comprend pas
Os anarquistasLes anarchistes
Eles pegaram tudoIls ont tout ramassé
Coxinhas e pedrasDes beignes et des pavés
Gritaram tão altoIls ont gueulé si fort
Que ainda podem gritarQu'ils peuv'nt gueuler encore
Tem o coração na frenteIls ont le cœur devant
E os sonhos no meioEt leurs rêves au mitan
E a alma toda corroídaEt puis l'âme toute rongée
Por essas malditas ideiasPar des foutues idées
Não tem um em cem e mesmo assim eles existemY'en a pas un sur cent et pourtant ils existent
A maioria filhos de nada ou filhos de tão poucoLa plupart fils de rien ou bien fils de si peu
Que só aparecem quando a gente tem medo delesQu'on ne les voit jamais que lorsqu'on a peur d'eux
Os anarquistasLes anarchistes
Morreram cento e dez vezesIls sont morts cent dix fois
Pra que nada e pra quê?Pour que dalle et pour quoi ?
Com o amor na mãoAvec l'amour au poing
Na mesa ou em lugar nenhumSur la table ou sur rien
Com a cara de teimosoAvec l'air entêté
Que faz o sangue jorrarQui fait le sang versé
Bateram tão forteIls ont frappé si fort
Que ainda podem baterQu'ils peuvent frapper encor
Não tem um em cem e mesmo assim eles existemY'en a pas un sur cent et pourtant ils existent
E se for pra começar com chutes na bundaEt s'il faut commencer par les coups d'pied au cul
Não podemos esquecer que isso vai pra ruaFaudrait pas oublier qu'ça descend dans la rue
Os anarquistasLes anarchistes
Eles têm uma bandeira negraIls ont un drapeau noir
Abaixada sobre a EsperançaEn berne sur l'Espoir
E a melancoliaEt la mélancolie
Pra arrastar pela vidaPour traîner dans la vie
Facas pra cortarDes couteaux pour trancher
O pão da AmizadeLe pain de l' Amitié
E armas enferrujadasEt des armes rouillées
Pra não esquecerPour ne pas oublier
Que não tem um em cem e mesmo assim eles existemQu'y'en a pas un sur cent et pourtant ils existent
E que se seguram bem, braço sobre braçoEt qu'ils se tiennent bien le bras dessus bras dessous
Felizes, e é por isso que estão sempre de péJoyeux, et c'est pour ça qu'ils sont toujours debout
Os anarquistasLes anarchistes



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nilda Fernández e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: