Tradução gerada automaticamente
Ich seh das Meer in deinen Augen
Fernando Express
Eu vejo o mar nos seus olhos
Ich seh das Meer in deinen Augen
Por amor a ela, ele abriu mão de todos os seus sonhos,Aus Liebe zu ihr, gab er all seine Träume her,
e viveu com ela numa cidade longe do mar,und lebte mit ihr in der Stadt weit fort vom Meer,
e ele disse a ela que estava feliz,und er sagte ihr, dass er glücklich wär',
sem ser mais um pescador.kein Fischer mehr zu sein.
Mas ela percebeu que ele ainda sonhavaDoch sie sah's ihm an, dass er heimlich noch
com isso em segredo.davon träumt.
Eu vejo o mar nos seus olhosIch seh das Meer in deinen Augen
e sinto a saudade profunda em você.und fühl die Sehnsucht tief in dir.
Você sonha com as ondas,Du träumst den Wellen hinterher,
com a vida livre.dem freien Leben.
Eu vejo o mar nos seus olhos,Ich seh das Meer in deinen Augen,
o amanhã ainda está longe daqui.das Morgen liegt noch weit von hier.
E meu amor eu quero te darUnd meine Liebe will ich dir
de coração.von Herzen geben.
Ela disse a ele: Por você eu dou tudo,Sie sagte zu ihm: Für Dich geb' ich alles her,
pois o amor em mim é muito mais profundo que o mar.denn die Liebe in mir ist viel tiefer als das Meer.
Acredite, no barco da minha ternuraGlaub' mir, auf dem Schiff meiner Zärtlichkeit
tu nunca vai estar preso.wirst du nie gefangen sein.
Pois naquela noite ele encontrou a liberdade.Denn in jener Nacht fand er in die Freiheit hinein.
Eu vejo o mar nos seus olhosIch seh das Meer in deinen Augen
e sinto a saudade profunda em você.und fühl die Sehnsucht tief in dir.
Você sonha com as ondas,Du träumst den Wellen hinterher,
com a vida livre.dem freien Leben.
Eu vejo o mar nos seus olhos,Ich seh das Meer in deinen Augen,
o amanhã ainda está longe daqui.das Morgen liegt noch weit von hier.
E meu amor eu quero te darUnd meine Liebe will ich dir
de coração.von Herzen geben.
Ela disse: Siga seu coração e busque sua felicidade,Sie sagte: Folg dem Herzen und such dein Glück,
um sonho é só um instante.ein Traum ist nur ein Augenblick.
Vá de mãos dadas comigo, nunca olhe pra trás.Geh Hand in Hand mit mir, schau nie zurück.
Eu vejo o mar nos seus olhosIch seh das Meer in deinen Augen
e sinto a saudade profunda em você.und fühl die Sehnsucht tief in dir.
Você sonha com as ondas,Du träumst den Wellen hinterher,
com a vida livre.dem freien Leben.
Eu vejo o mar nos seus olhos,Ich seh das Meer in deinen Augen,
o amanhã ainda está longe daqui.das Morgen liegt noch weit von hier.
E meu amor eu quero te darUnd meine Liebe will ich dir
de coração.von Herzen geben.
E meu amor eu quero te darUnd meine Liebe will ich dir
de coração, de coração,von Herzen geben, von Herzen geben,
de coração.von Herzen geben.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fernando Express e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: