
La Montagne
Jean Ferrat
A Montanha
La Montagne
Um por um, eles saem do seu cantoIls quittent un à un le pays
Para irem ganhar a vidaPour s'en aller gagner leur vie
Longe da terra onde nasceramLoin de la terre où ils sont nés
Há muito tempo, sonhavamDepuis longtemps ils en rêvaient
Com a cidade e seus segredosDe la ville et de ses secrets
Com a fórmica e o cinemaDu formica et du ciné
Os velhos, não era originalLes vieux ça n'était pas original
Quando enxugavam, maquinalmenteQuand ils s'essuyaient machinal
Os lábios com o avesso das mangasD'un revers de manche les lèvres
Mas, sabiam todos perfeitamenteMais ils savaient tous à propos
Matar a codorna e a perdizTuer la caille ou le perdreau
E comer o queijo “tomme” de cabraEt manger la tomme de chèvre
No entanto, como a montanha é belaPourtant que la montagne est belle
Como se pode imaginarComment peut-on s'imaginer
Vendo um voo de andorinhasEn voyant un vol d'hirondelles
Que o outono acaba de chegar?Que l'automne vient d'arriver ?
Com as mãos acima da cabeçaAvec leurs mains dessus leurs têtes
Tinham montado muretasIls avaient monté des murettes
Até o cimo da colinaJusqu'au sommet de la colline
O que importam os dias, os anosQu'importent les jours les années
Tinham todos a alma bem-nascidaIls avaient tous l'âme bien née
Nodosa como um pé de vinhaNoueuse comme un pied de vigne
O vinhedo corre pela florestaLes vignes elles courent dans la forêt
O vinho não será mais extraídoLe vin ne sera plus tiré
Era um vinhozinho horrívelC'était une horrible piquette
Mas ele os fazia centenáriosMais il faisait des centenaires
Até não mais se saber o que fazer com eleA ne plus savoir qu'en faire
Se ele não fizesse a sua cabeça girarS'il ne vous tournait pas la tête
No entanto, como a montanha é belaPourtant que la montagne est belle
Como se pode imaginarComment peut-on s'imaginer
Vendo um voo de andorinhasEn voyant un vol d'hirondelles
Que o outono acaba de chegar?Que l'automne vient d'arriver ?
Duas cabras e, também, alguns carneirosDeux chèvres et puis quelques moutons
Um ano bom e o outro nãoUne année bonne et l'autre non
E sem férias e sem passeiosEt sans vacances et sans sorties
As meninas querem ir ao baileLes filles veulent aller au bal
Não há nada mais normalIl n'y a rien de plus normal
Do que querer viver a vidaQue de vouloir vivre sa vie
A vida, eles serão “milicos” ou funcionários públicosLeur vie ils seront flics ou fonctionnaires
Algo com que esperar, sem muito se preocuparDe quoi attendre sans s'en faire
Que a hora da aposentadoria chegueQue l'heure de la retraite sonne
É preciso saber o que se amaIl faut savoir ce que l'on aime
E voltar para a casa de aluguel baratoEt rentrer dans son H.L.M.
Comer frango com hormôniosManger du poulet aux hormones
No entanto, como a montanha é belaPourtant que la montagne est belle
Como se pode imaginarComment peut-on s'imaginer
Vendo um voo de andorinhasEn voyant un vol d'hirondelles
Que o outono acaba de chegar?Que l'automne vient d'arriver ?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jean Ferrat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: