Tradução gerada automaticamente

Ra Ra Rattenschwanz
Feuerschwanz
Rá Rá Rabo de Rato
Ra Ra Rattenschwanz
As ratas tomam conta da cidade.Die Ratten bevölkern eine Stadt.
A esperança tá sumindo,Die Hoffnung sie schwindet,
A comida tá escassa.Das Korn ist knapp.
Nas ruas, nas praças, nos galpões e estábulos -In Gassen, auf Plätzen, in Scheunen und Stall -
O poder das ratas tá em todo lugar!Die Macht der Ratten ist überall!
Então houve um grande lamento,So gab's ein großes Weh und Ach,
quem pode nos livrar desse tormento?wer kann uns befreien von dieser Plag?
Quem pode nos livrar - desse tormento?Wer kann uns befreien - von dieser Plag?
Então chega um tocador, bonito e altivo,Da kommt ein Spielmann groß und schön,
Um mais bonito nunca se viu.einen Schönren hat man nie gesehen.
Ele assobia ratas e ratos sem fim.Pfiff Ratz und Mäus zusamm' ohn' Zahl.
Afoga todos no rio Weser assim.Ersäuft sie in der Weser all.
Com sua flauta mágica,Von seiner Flöte Zauberton
espera agora uma boa grana.erhofft er sich nun reichen Lohn.
Espera agora - uma boa grana.Erhofft er sich - nun reichen Lohn.
Rá Rá Rabo de RatoRa Ra Rattenschwanz
O caçador de ratas tá na cidade.Der Rattenfänger war in der Stadt.
Rá Rá Rabo de RatoRa Ra Rattenschwanz
Ele pegou todas as ratas de verdade.Er alle Ratten gefangen hat.
Rá Rá Rabo de RatoRa Ra Rattenschwanz
Expulsaram ele com xingamentos,Verjagten ihn mit Schimpf und Schand,
Rá Rá Rabo de RatoRa Ra Rattenschwanz
Então ele pega sua flauta em momentos.So nimmt er seine Flöte zur Hand.
E toca uma melodia fina.Und spielet auf eine feine Melodei.
Assim ele atrai todas as meninas.So lockt er all ihre Weiber herbei.
Então o cantor versátilDann ist der vielgewandte Sänger
também é um pegador de garotas.mitunter auch ein Mädchenfänger.
Nessa noite, ele chegaIn dieser Nacht, da kommt er an
e toca sua flauta então.und spielet seine Flöte dann.
E mesmo que as garotas sejam tão bobas,Und wären die Weiber noch so blöde,
ou as moças tão difíceis.oder die Maiden noch so spröde.
Sim, todas ficam apaixonadasJa, allen wird so liebesbang
com a flauta mágica e o canto.bei Zauberflöten und Gesang.
Assim ele as atrai longe da cidadeSo lockt er sie weit aus der Stadt
para um bosque verde,in einen grünen Hain,
faz elas dançarem aos poucosliess sie tanzen Stück um Stück
pra se livrar das roupas,von den Kleidern sie zu befreien,
assim elas ficam em fila.so standen sie in Reih und Glied.
Então o flautista toca essa canção:Da spielt der Flöter dieses Lied:
"Olhem minha flauta, vejam só como é."Seht her meine Flöte, so seht sie nur an.
Vou provar pra vocês que eu posso fazer magia.Ich will euch beweisen, dass ich zaubern kann.
Então peguem todas e toquem bem fino,So nehmet sie alle und blaset gar fein,
logo seremos todos muito felizes.dann werden wir bald schon gar sehr glücklich sein.
Assim vai soar, um tom cantando...So wird er erklingen, ein singender Ton...
Então minha flauta dá a vocêsDann schenkt euch meine Flöte
o merecido prêmio.den ver-dienten Lohn.
Então minha flauta dá a vocêsDann schenkt euch meine Flöte
o merecido prêmio."den ver-dienten Lohn."
Na manhã seguinte, maravilha,Am nächsten Morgen wunderbar
todas as moças estavam de volta.waren alle Maiden wieder da.
E nove meses se passaram.Und neun Monate gingen ins Land.
Elas vieram dar à luz todas juntas.Zur Niederkunft kamen sie allesamt.
Depois de alguns anos, a cidadeNach ein paar Jahren bauet die Stadt
construiu uma nova casa grande.ein grosses neues Haus.
Muitas crianças olham -Da schauen viele Kinderlein -
com uma flauta na mão.mit einer Flöte heraus.
Rá Rá Rabo de RatoRa Ra Rattenschwanz
O caçador de ratas tá na cidade.Der Rattenfänger war in der Stadt.
Rá Rá Rabo de RatoRa Ra Rattenschwanz
Ele pegou todas as ratas de verdade.Er alle Ratten gefangen hat.
Rá Rá Rabo de RatoRa Ra Rattenschwanz
Expulsaram ele com xingamentos,Verjagten ihn mit Schimpf und Schand,
Rá Rá Rabo de RatoRa Ra Rattenschwanz
Então ele pega sua flauta em momentos.So nimmt er seine Flöte zur Hand.
E toca uma melodia fina.Und spielet auf eine feine Melodei.
Assim ele atrai todas as meninas.So lockt er all ihre Weiber herbei.
Tschingderassa bums falleraTschingderassa bums fallera
As garotas não estavam mais lá.Die Weiber waren nicht mehr da.
Tschingderassa bums falleraTschingderassa bums fallera
Onde foram parar as moças, hein?Wo sind denn nur die Maiden hin.
Tschingderassa fidibummTschingderassa fidibumm
Na cidade, o tocador andou.In der Stadt da ging der Spielmann um.
Tschingderassa bumms fallerammTschingderassa bumms falleramm
Assim ele as levou - sob seu encanto.so zog er sie alle - in seinen Bann.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Feuerschwanz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: