Tradução gerada automaticamente
L.I.L.T.
Fiamma Fumana
L.I.L.T.
L.I.L.T.
Últimas páginas, fim da históriaLast pages, end of the story
Bem-vindo aos créditos finaisWelcome to the end titles
Sem passado, sem futuroNo past, no future
Apenas um presente eternoOnly an eternal present
Ruas de contorno, hipermercadosRing roads, hypermarkets
Carros diminuindo a velocidade pra pegar garotas de programaCars slowing down to pick up prostitutes
Mas se eu escuto as pedras que pavimentam as ruasBut if I listen to the stones paving the streets
Ouço uma canção diferente, mais antigaI hear a different, older song
Língua Italiana Local TransparenteLingua Italiana Locale Trasparente
L.I.L.T.L.I.L.T.
Voz do mundo, voz da terraVoice of the world, voice of the earth
Tempo sobre tempo marcando o ritmoTime over time marking the beat
Canção do povo, canção da históriaSong of the people, song of history
Vem de fora ou de dentro?Does it come from the outside or the inside?
Canção de ninar pra embalar o sonoCradle song to lull to sleep
Serenata pra despertar a paixãoSerenade to stir passion
Canção de trabalho, hino partidárioWorking song, partisan hymn
Quero cantá-las diferente, mas igualI want to sing them different but the same
Língua italiana localLocal Italian language
Quero falar diferente, mas igualI want to speak it different but the same
Viver no meu tempo sem nunca esquecerLive in my time without ever forgetting
Mães, avós, terras, povosMothers, grandmothers, lands, peoples
Línguas italianas locais transparentesLocal Italian See-through Languages
Sons antigos, novos significadosOld sounds, new meanings
Ainda estamos aquiWe are still here



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fiamma Fumana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: