Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 165

Daishinrin no Densetsu (translation)

ファイナルファンタジー (Final Fantasy)

Letra

A Lenda de Daishinrin

Daishinrin no Densetsu (translation)

Se for possível, eu gostaria que esses sentimentosIf it's possible, I'd like these feelings
Brota dentro de mim, chegassem até você.Welling up within me, to reach you.
Eu gostaria que minhas pequenas esperanças se realizassem.I'd like my tiny hopes to come true.
A terra sorriThe earth smiles
Calorosa, gentil...e...Warmly, kindly...and...

O que é coragem?What is courage?
É quando eu faço algo?Is it when I do something?
Ou quando eu não faço nada?Or when I don't do something?
Uma chama brilha em vermelho, simplesmente vermelho,A flame glows red, simply red,
Corando minha bochecha e queimando o céu...e...Rouging my cheek and burning the sky...and...

Agora eu posso ouvir o sussurro daquele dia.Now I can hear the whisper of that day.
Agora eu posso ver as cores daquele dia.Now I can see the colors of that day.
Quero sentir isso, do jeito que realmente é.I want to feel it, the way it truly feels.
De onde vem a água?Where does the water come from?
E para onde ela vai?And where does it go?

Quero atravessar aquela montanha e ver.I want to go over that mountain and see.
Quero conhecer o outro lado do mar.I want to know the other side of the sea.
Seguindo minhas memórias, deixo meus pensamentos voarem com o vento.Following my memories, I let my thoughts ride the wind.
O vento me ensina...eu cruzo o mar,The wind teaches me...I cross the sea,
Passo sobre a montanha...e...Pass over the mountain...and...

E...se eu fechar os olhos, eu consigo verAnd...if I close my eyes, I can see it
O brilho daquele dia.The brilliance of that day.
Se eu tampar os ouvidos, eu consigo ouvirIf I cover my ears, I can hear it
A canção que ouvi naquele dia.The song I heard that day.

A esperança dá bênçãos à terra,Hope gives the earth blessings,
A coragem acenderá a chama,Courage will light the flame,
A bondade fará da água a fonte da vida,Kindness will make water the source of life,
E a busca deixará os pensamentos voarem com o vento.And search will let thoughts ride the wind.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ファイナルファンタジー (Final Fantasy) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção