Tradução gerada automaticamente
Vãn Hồi
Final Stage (Vietnã)
Retorno
Vãn Hồi
Verso 1:Verse 1:
O corredor escuro me consome, a insônia me deixa aflito.Hành lang tối chập chờn, giấc ngủ la liệt lo âu.
Os passos ecoam na noite, mas a ansiedade não me larga.Bước chân vội vã trong đêm, những cơn hấp hối.
Os gritos rasgam as paredes.Những tiếng la hét, xé nát những cổ họng.
Os momentos de silêncio esmagam os corações.Những phút im lặng, bóp nát những con tim.
As palavras se arrastam, pesadas nos lábios.Những lời trăn trối, mấp máy trên đôi môi.
Como se puxassem o que resta, de repente, diante da vida.Như níu kéo sau cùng, bất lực trước số mệnh.
Ponte:Bridge:
A esperança retorna, subindo e descendo nas ondas.Hi vọng vãn hồi, nhấp nhô trên con sóng.
Acumulando noites, vagando na máquina do tempo.Tích tắc đêm ngày, lơ lửng trong cỗ máy.
A vida é um fio de cabelo pendurado.Sự sống ngàn cân treo sợi tóc.
O destino traz consigo o perigo.Đường thẳng mang theo sự nguy kịch.
Apressados, as palavras se entrelaçam, a porta da vida se abre.Chen chúc lối nhỏ, cánh cửa của sinh tử.
A esperança estendida, a Mãe Terra vestida de laranja.Hi vọng trao tay Từ Mẫu khoác màu áo trắng.
A vida se agarra em meio ao coma.Sự sống giành giật trong hôn mê.
A lâmina apaga a pobreza extrema.Lưỡi dao xóa cơn hiểm nghèo.
Refrão:Chorus:
A determinação da fraqueza é a base da força que se ergue.Sự quyết đoán của kẻ nhu nhược là chần chừ của kẻ cương quyết.
A compaixão do frio é a cinza da vida que se vai.Lòng thương hại của kẻ lạnh lùng là tàn nhẫn của kẻ vị tha.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Final Stage (Vietnã) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: