Tradução gerada automaticamente

Weltenbrand
Finsterforst
Queima do Mundo
Weltenbrand
Também o homem é parte da naturezaAuch der Mensch ist Teil der Natur
Nela ele é apenas uma figuraIn ihr ist er nur eine Figur
Ele também está sujeito às suas leisAuch er unterliegt ihren Gesetzen
Não pode ferir causa e efeitoKann Ursache und Wirkung nicht verletzen
Cada ação, por menor que sejaJede noch so kleinste Aktion
Leva a uma reação múltiplaFührt zu einer viel fachen Reaktion
Assim já ultrapassamos muitas fronteirasSo überschritten wir schon manche Grenzen
Sem pensar nas consequênciasOhne zu denken an die Konsequenzen
Vejam como o mundo é cruelmente distorcidoSeht wie die Welt grausam entstellt
Vejam como o mundo se desintegraSeht wie die Welt in sich zerfällt
Sintam o mundo se despedaçandoFühlt die Welt wie sie zerbricht
O equilíbrio já está destruídoZerstört schon ist das Gleichgewicht
Guardem a dor que dela emanaHort den Schmerz der aus ihr spricht
O homem não entende – o antigoDer Mensch versteht nicht – den alten
Juramento entre homem e naturezaSchwur von Mensch und Natur
Dar e não só tomarGeben nicht nehmen nur
É o conteúdo do antigo juramentoIst der inhalt im uralten Schwur
Tudo arde nas chamasAlles brennt in der Glut
Tudo está submerso na inundaçãoAlles steht in der Flut
A natureza exige seu tributoDie Natur sie fordert ihren Tribut
A evolução, a mais alta criaturaDie Evolution höchste Kreatur
Agora se torna um fardo para a naturezaWird nun zur Last der Natur
Vive contra o princípio universalLebt gegen das universelle Prinzip
Não dá nada, só tira e vaiGibt nichts nimmt und geht
Mas quem separa este laço naturalAber wer trennt dies natürliche Band
Não tem lugar na naturezaHat in der Natur keinen Bestand
Mas o homem, essa é a ironiaDoch der Mensch das ist die Ironie
Nunca entende isso, apesar dos avisosVersteht dies trotz Warnungen nie
Vejam como o mundo é cruelmente distorcidoSeht wie die Welt grausam entstellt
Vejam como o mundo se desintegraSeht wie die Welt in sich zerfällt
Sintam o mundo se despedaçandoFühlt die Welt wie sie zerbricht
O equilíbrio já está destruídoZerstört schon ist das Gleichgewicht
Guardem a dor que dela emanaHort den Schmerz der aus ihr spricht
O homem não entende o antigo juramentoDer Mensch versteht nicht den alten Schwur
Entre homem e naturezaVon Mensch und Natur
Assim, ele se despedaça, o equilíbrio já está destruídoSo sie zerbricht zerstört schon ist das Gleichgewicht
Escutem a dor que dela emanaHört den Schmerz der aus ihr spricht
O homem não entende quem separaDer Mensch versteht nicht wer trennt
O laço não tem sustentação.Das Band hat keinen Bestand



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Finsterforst e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: