Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2.077
Letra

mortal

Mortel

Parachutist, de você, eu seria o alvo?
Parachutiste, de toi, serait-je la cible?

Então, nos meus registros, visa aleatoriamente, na pior das hipóteses
Puis dans mes disques, vise au hasard, au pire

Você vai cair nos meus caprichos dolorosos
Tu tomberas sur mes caprices pénibles

Veja-me novamente, em semáforo, eu existo
Vise moi encore, en sémaphore, j'existe

Nunca vi nada tão mortal quanto esses tiros aleatórios
Jamais rien vu d'aussi mortel que ces tirs au hasard

Eu irei amanhã para as notícias pela luz do farol
Je viendrai demain aux nouvelles à la lueur du phare

Nunca vi nada tão mortal quanto esses tiros aleatórios
Jamais rien vu d'aussi mortel que ces tirs au hasard

Nunca vi nada tão mortal quanto esses tiros aleatórios
Jamais rien vu d'aussi mortel que ces tirs au hasard

Eu irei amanhã para as notícias pela luz do farol
Je viendrai demain aux nouvelles à la lueur du phare

Nunca vi nada tão mortal quanto esses tiros aleatórios
Jamais rien vu d'aussi mortel que ces tirs au hasard

Deixe-se levar, navegue nele, auspicioso
Laisse toi faire, voguer en elle, propice

Eu tenho algo para fazer, pernas no ar, biônica
J'ai de quoi faire, des jambes en l'air, bionique

Os braços da minha mãe me oferecem para fazer o artista
Mes bras de mère m'offrent de faire l'artiste

Para atirar no ar, vou me tornar um autentista
Tirer en l'air, j'vais m'faire un authentiste

Nunca vi nada tão mortal quanto esses tiros aleatórios
Jamais rien vu d'aussi mortel que ces tirs au hasard

Eu irei amanhã para as notícias pela luz do farol
Je viendrai demain aux nouvelles à la lueur du phare

Nunca vi nada tão mortal quanto esses tiros aleatórios
Jamais rien vu d'aussi mortel que ces tirs au hasard

Nunca vi nada tão mortal quanto esses tiros aleatórios
Jamais rien vu d'aussi mortel que ces tirs au hasard

Quem será amanhã no noticiário à luz do farol
Qui sera demain aux nouvelles à la lueur du phare

Nunca vi nada tão mortal quanto esses tiros aleatórios
Jamais rien vu d'aussi mortel que ces tirs au hasard

Parachutist, de você, eu seria o alvo?
Parachutiste, de toi, serait-je la cible?

Me veja de novo, no semáforo eu existo!
Vise moi encore, en sémaphore j'existe!

Nunca vi nada tão mortal quanto esses tiros aleatórios
Jamais rien vu d'aussi mortel que ces tirs au hasard

Eu vou deixar essas terras amanhã sem dizer adeus
Je quitterai demain ces terres sans vous dire au revoir

Nunca vi nada tão mortal quanto esses tiros aleatórios
Jamais rien vu d'aussi mortel que ces tirs au hasard

Nunca vi nada tão mortal quanto esses tiros aleatórios
Jamais rien vu d'aussi mortel que ces tirs au hasard

Eu te encontro amanhã no ar não há chance
Je te rejoins demain en l'air il n'y a pas de hasard

Nunca vi nada tão mortal quanto esses tiros aleatórios
Jamais rien vu d'aussi mortel que ces tirs au hasard

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Antoine Gaillet & Fishbach / Xavier Thiry. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fischbach e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção