Tradução gerada automaticamente
IT'S A WONDERFUL LIFE
Fishbone
É UMA VIDA MARAVILHOSA
IT'S A WONDERFUL LIFE
(Vai ter um bom tempo)
(GONNA HAVE A GOOD TIME)
O gelo estava congelando
The ice was freezin'
Meu irmão quase se afogou
My brother almost drowned
Eu pulei para salvá-lo
I jumped in to save him
Em seu caminho maneira, para baixo
On his way, way down
Em seguida, ele ficou preto e eu fui em
Then it went black and I went in
Oh, que vida maravilhosa
Oh, what a wonderful life
Os anjos me disse que ele pegaria o seu desejo
The angels told me he'd get his wish
Toda a minha vida era uma coisa torcida
All my life was a twisted thing
Nós vamos ter uma boa vida
We gonna have a good life
Nós vamos ter uma boa vida
We gonna have a good life
Nós vamos ter uma boa vida
We gonna have a good life
Nós vamos ter uma boa vida
We gonna have a good life
É melhor manter a pushin
You better keep on pushin'
Não importa o quanto você é quebrou
No matter how broke you are
Porque eu estou quebrou e eu estou falida
'Cause I'm broke down and I'm bankrupt
E você está pronto para acabar com tudo
And you're ready to end it all
Nós vamos ter um bom tempo
We gonna have a good time
Rockin 'agora com essa batida
Rockin' now to this beat
Basta manter rockin para colher a dor
Just keep rockin' to scoop the pain
Oh, meu Deus, aí vem a dor
Oh, my God, here comes the pain
Anjo me fez adormecer
Angel made me numb
O anjo me fez anular
The angel made me void
Foi expulso do bar
Got thrown out of the bar
Então eu destruí meu carro
Then I wrecked my car
Foi golpeado na mandíbula
Got socked in the jaw
Cussed por minha mãe
Cussed out by my mama
Alguém roubou o meu dinheiro
Someone stole my money
Gritou pelo meu mel
Screamed at by my honey
Coisas foi ficando pior
Things was gettin' worse
Coisas foi ficando pior
Things was gettin' worse
Coisas foi ficando pior
Things was gettin' worse
Coisas foi ficando pior
Things was gettin' worse
Nós vamos ter uma boa vida
We gonna have a good life
Nós vamos ter uma boa vida
We gonna have a good life
Nós vamos ter uma boa vida
We gonna have a good life
Nós vamos ter uma boa vida
We gonna have a good life
Vamos galera, vamos dança um pouco mais
Come on y'all, let's boogie some more
Meu cérebro simplesmente caiu no chão
My brains just hit the floor
Nós vamos ter uma boa vida
We gonna have a good life
Nós vamos ter uma boa vida
We gonna have a good life
Nós vamos ter uma boa vida
We gonna have a good life
Nós vamos ter uma boa vida
We gonna have a good life
É uma vida maravilhosa
It's a wonderful life
É uma grande vida
It's a great life
É uma vida maravilhosa
It's a wonderful life
É uma grande vida
It's a great life
É tão maravilhoso
It's so wonderful
É fabuloso
It's fabulous
Oh, que vida!
Oh, what a life !
Oh, que vida!
Oh, what a life !
Senhor, Senhor, que é uma vida
Lord, Lord, what a life
Que a vida do homem, É uma vida grande, grande
What a life, man, It's a great, great life
Oh, eu não aguento, não aguento essa vida
Oh, I can't stand it, I can't stand this life
Leve-me embora, me leve, me leve
Take me away, take me, take me
Leve-me agora, me leve pra casa
Take me now, take me home
É uma vida maravilhosa, eu estou indo para casa
It's a wonderful life, I'm going home
Envie-me, para meu grande, grande, a vida, grande
Send me, to my great, great, great, GREAT life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fishbone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: