Tradução gerada automaticamente
Das Grab Im Wald
Fjoelnir
O túmulo na floresta
Das Grab Im Wald
As nuvens erdunkeln, na noite gelada.Die Wolken erdunkeln, in eisiger Nacht.
Agora, ele está acordado novamente.Nun ist er wieder aufgewacht.
Ele se esgueira através do pasto e pastagens através do vale,Er schleicht durch die Weide durch Wiese und Tal,
ENN dessa forma é fatal para ele.Enn dieser Weg wird für ihn fatal.
A tempestade sopra com toda a minha raiva,Der Sturm er bläst mit ganzem Zorn,
De longe, soprando uma buzina de nevoeiro.Von der Ferne bläst ein Nebelhorn.
O frio decorado o rosto,Die Kälte verziert das Angesicht,
E a luz parece distante.Und ganz weit weg scheint das Tageslicht.
Ele veio para o rio, no coração da floresta,Er kam zum Fluss im Herzen des Waldes,
Onde seu pai tirou a própria vida.An dem sein Vater sich das Leben nahm.
Em memória daquele dia terrível,In Gedenken an jenen schlimmen Tag,
Ele ficou lá na sepultura de seu pai.Saß er dort an seinem Vaters Grab.
A dor que fica, no fundo do coração,Die Trauer sie sitzt, ganz tief im Herzen,
Ele sente a dor como veias profundas.Er spürt wie tief die Adern schmerzen.
Há um silêncio vazio,Es herrscht eine leere Stille,
Ele ouviu apenas o grasnar de solitário cricket.Er vernahm nur das krächzen der einsamen Grille.
Ele vai para o banco, os corvos chorar,Er begibt sich ans Ufer, die Raben sie schreien,
O espírito de corpo que eles querem libertar.Den Geist der Leiche wollen sie befreien.
A névoa se levanta, a vista é difícilEin Nebel steigt auf, die Sicht wird schwer,
E largo, grita o exército Raven.Und von weiten, schreit das Rabenheer.
Ele veio para o rio, no coração da floresta,Er kam zum Fluss im Herzen des Waldes,
Onde seu pai tirou a própria vida.An dem sein Vater sich das Leben nahm.
Em memória daquele dia terrível,In Gedenken an jenen schlimmen Tag,
Ele ficou lá na sepultura de seu pai.Saß er dort an seinem Vaters Grab.
Ela ressoa bastante aborrecido uma voz profunda,Es hallt ganz dumpf eine tiefe Stimme,
Era como se entregues a partir do rio.Es schien als ob sie dem Flusse entrinne.
Ele está muito perto da beira do rio,Er geht ganz nah an den Rande vom Fluss,
Ele sente que ele tem para gastar agora.Er spürt dass er nun verleben muss.
A forma como ele era uma âncora de pedra,Im Weg war ihm ein Ankerstein,
Ele caiu na água fria.So er fiel ins kalte Wasser hinein.
Ele se contorceu por alguns segundos,Er zuckte noch ein paar Sekunden,
Em seguida, seu corpo estava submerso na água ...Dann war sein Leibe im Wasser versunken...
Ele morreu no rio, no coração da floresta,Er starb am Fluss im Herzen des Waldes,
Onde seu pai tirou a própria vida.Wo sein Vater sich das Leben nahm.
Em memória daquele dia terrível,Im Gedenken an jenen schlimmen Tag,
Morreu lá em seu túmuloVerstarb er dort an seinem Grab



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fjoelnir e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: