Tradução gerada automaticamente
Everything
Flaw
Tudo
Everything
Sozinho, deixado de fora
Lonely, left out
Distante, lançado sem
Distant, cast without
Tão tímido, apático
So shy, listless
Não chore, vamos consertar isso
Don't cry, we're gonna fix this
Apenas tente se solidarizar
Just try to sympathize
Você teve um caminho difícil, por mais que pareça
You've had a hard road as it may seem
Porque eu posso ver tudo em seus olhos
Cause I can see it all in your eyes
Magoa muito mais do que deveria
Hurt way more than you should be
Se houvesse algo dentro
If there was ever anything inside
Eles sempre acharam que você era louco
They always thought that you were crazy
Você apenas empurrou tudo para dentro
You just shoved it all down inside
Realmente não deveria ser assim
It really shouldn't have to be this way
Porque tudo está bem, vai ficar bem
Cause everything is alright, it'll be okay
Vamos superar isso
We're gonna make it through this
Você precisa saber que somos todos iguais por dentro
You gotta know we're all the same inside
Não importa o que os outros possam dizer
It doesn't matter what the others might say
Nunca parecemos simplesmente correr e nos esconder
We never seem to simply run and hide
As cartas estão na mesa, somos como deveríamos ser
The cards are dealt, we're wired as we should be
Você precisa encontrar uma maneira de se colocar no lugar do outro
You gotta find a way to empathize
Eu estou ao seu lado, mesmo que pareça loucura
I got your back although it might seem crazy
Siga em frente e encontre uma maneira de se levantar
Follow through and find a way to rise
Nós nos mantemos firmes e somos o melhor que podemos ser
We stand tall and be the best we can be
Porque tudo está bem, vai ficar bem
Cause everything is alright, it'll be okay
Vamos superar isso
We're gonna make it through this
Nunca deixe ninguém te derrubar, de jeito nenhum
Don't ever let anyone bring you down, no way
Vamos superar isso
We're gonna break right through this
Apenas deixe esses sentimentos virem devagar
Just let those feelings come slowly
E sua dor vai se dissipar
And your hurt will filter out
Está tudo bem você me mostrar
It's alright for you to show me
É disso que a vida se trata
That's what this life is all about
Sozinho, deixado de fora
Lonely, left out
Tão tímido, apático
So shy, listless
Vamos consertar isso
We're gonna fix this
Porque tudo está bem, vai ficar bem
Cause everything is alright, it'll be okay
Vamos superar isso
We're gonna make it through this
Nunca deixe ninguém te derrubar, de jeito nenhum
Don't ever let anyone bring you down, no way
Vamos superar isso
We're gonna break right through this
Porque tudo está bem, vai ficar bem
Cause everything is alright, it'll be okay
Vamos superar isso
We're gonna make it through this
Nunca deixe ninguém te derrubar, de jeito nenhum
Don't ever let anyone bring you down, no way
Vamos superar isso
We're gonna break right through this
Porque tudo está bem, vai ficar bem
Cause everything is alright, it'll be okay
Vamos superar isso
We're gonna make it through this
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Flaw e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: