Tradução gerada automaticamente
Cinema
Floater
Cinema
Cinema
Entre meus dedinhos, entre meus dedinhos vai.Through my little fingers, through my little fingers it goes.
Nos meus olhos um cinema. Nos meus olhos um cinema.In my eyes a cinema. In my eyes a cinema.
O sol tá me tocando. O sol tá me tocando de um jeito estranho.The sun is touching me. The sun is touching me so strange.
Entre meus dedinhos vai, entre meus dedinhos.Through my little fingers it goes, through my little fingers.
Eu carrego isso debaixo da língua.I carry it beneath my tongue.
Diz: "Te dou boas-vindas à vida."It says, "I welcome you to life."
Diz: "Te ajudo a subir nessa árvore."It says, "I help you up that tree."
"Eu quebro a coleira, você fica louco e solto."I break the leash you go mad and unchained.
E se você me seguir, saiba que a estrada vai acabar.And if you follow me, know that the road will end.
Mas se você me seguir, quebre, mas nunca se curve.But if you follow me, break but never bend.
Quebre."Break."



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Floater e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: