Tradução gerada automaticamente

Linda Lou
Foghat
Linda Lou
Linda Lou
Ooh, agora eles chamam minha garota de Patty,Ooh well now they call my baby Patty,
Mas o nome dela, o nome dela, o nome dela é Linda Lou.But her real name, her real name, her real name is Linda Lou.
Bem, eles chamam minha garota de Betty,Well they call my baby Betty,
Mas o nome dela, o nome dela, o nome dela é Linda Lou.But her real name, her real name, her real name is Linda Lou.
Ela é tão linda, justa e bonita, você não sabe o que minha garota vai fazer, minha Linda Lou.She's so fine, fair and pretty, you don't know what my baby's gonna do, my Linda Lou.
Quando ela passeia pela rua,When she goes strollin' down the street,
Todos os caras, todos os caras, todos os caras viram e olham.All the cats, all the cats, all the cats turn and look around.
Bem, agora ela dá uma olhadinha pra todo mundo,Well now she give everybody the eye,
Você nunca sabe, você nunca sabe, você nunca sabe o que minha garota vai aprontar.You never know, you never know, you never know what my baby's gonna put down.
Todo mundo sempre me diz que eu tenho a garota mais fofa da cidade.Everybody always tells me I got the cutest little girl in town.
Eu vou me casar com essa garota no próximo sábado à noite,I'm gonna marry that girl next Saturday night,
Fazer dela minha para o resto da minha vida,Make her mine for the rest of my life,
A partir de agora meus dias de aventura acabaram,From now on my rovin' days are through,
E tudo isso por causa daquela mina, Linda Lou.And it's all because of that chick, Linda Lou.
Linda Lou, Linda Lou,Linda Lou, Linda Lou,
Me diga, o que você vai fazer?Tell me what are you gonna do?
Eu tive um sonho muito ruim na noite passada,I had a real bad dream last night,
Querida, você disse, você disse, você disse, você disse que estávamos acabados.Honey you said, you said, you said, you said that we were through.
Bem, agora se você algum dia me deixar, você vai partir meu pobre coração em dois, minha Linda Lou.Well now if you ever leave, you're gonna break my poor heart in two, my Linda Lou.
É.Yeah.
{Erik - Solo}{Erik - Solo}
Eu vou me casar com essa garota no próximo sábado à noite,I'm gonna marry that girl next Saturday night,
Fazer dela minha para o resto da minha vida,Make her mine for the rest of my life,
Agora todos os meus dias de aventura acabaram,Now all my rovin' days are through,
E tudo isso por causa daquela mina, Linda Lou.And it's all because of that chick, Linda Lou.
Linda Lou, me diga, me diga, me diga, me diga, me diga, o que você vai fazer?Linda Lou, tell me, tell me, tell me, tell me, tell me, what are you gonna do?
Eu tive um sonho muito ruim na noite passada,I had a real bad dream last night,
Querida, você disse, você disse, você disse, você disse que estávamos acabados.Honey you said, you said, you said, you said that we were through.
Bem, agora se você algum dia me deixar, você vai partir meu pobre coração em dois, minha Linda Lou.Well now if you ever leave, you're gonna break my poor heart in two, my Linda Lou
{Erik - Solo}{Erik - Solo}



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Foghat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: