Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 43

Byzantine Princess

Folkearth

Letra

Princesa bizantina

Byzantine Princess

Cachos pretos frios emolduram sua face de marfimCold black curls frame her ivory face
As características esculpidas de um afrodite em lágrimasThe chiseled features of an aphrodite in tears
Seu corpo treme, enquanto ela dá uma última caminhadaHer body trembles, as she takes one last walk
Magnífica e bela em sua frágil elegânciaMagnificent and beautiful in it's fragile elegance

Um último passeio pelos claustros da casaOne last walk through the cloisters of home
Para ver suas pequenas pombas brancas voando por aíTo see her little white doves flying around
Para ver o sol cintilante atravessar o mar EgeuTo see the Sun shimmering cross the aegean sea
Para cheirar o tomilho fragrante das colinas na primaveraTo smell the fragrant thyme of the hills in spring

Ó princesa bizantina murcha você vai?O byzantine princess wither will you go?
Tu és muito jovem, radiante demais para ser uma esposaThou art too young too radiant to be a wife
Como o seu coração aguenta deixar esta terraHow does your heart bear to leave this land
E casar com um bárbaro como seu pai mandou?And marry a barbarian as your father did command?

Seus olhos são da cor de canela e melHer eyes are the color of cinnamon and honey
Suas vestes reluzem ouro no horário de verãoHer garments glimmer gold in the summer time
Que triste destino te espera, bela empregada? Por que você chora?What sad fate awaits thee fair maid? Why do you cry?
Justo e desesperado tu és, como helen de troyFair and desperate thou art, like helen of troy

Bem nascida, ela pode ser, mas nada além de um peãoHighborn she may be but nothing but a pawn
No maior esquema da política imperialIn the grander scheme of imperial politics
E então ela tem que ir, assim como muitos outrosAnd so she has to go, as will so many more
Para selar um pacto com os senhores bárbaros da europaTo seal a pact with europe's barbarian lords

Ela levou com ela as artes, a luz de sua pátriaShe took with her the arts, the light of her fatherland
Um dote muito mais grandioso que ouro e jóias combinadasA dowry far more great than gold and jewels combined
E ela trouxe para terras distantes a graça que entregouAnd she brought to distant lands the grace that delivered
Europa da noite e levantou-a para o céu iluminado pelo solEurope from the night and raised her to the sunlit sky




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Folkearth e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção