Tradução gerada automaticamente
In The Realm Of Manannan
Folkodia
No Reino de Manannan
In The Realm Of Manannan
Soberano do oceano e dos sete mares,Ruler of the ocean and the seven seas,
Concede passagem ao meu barco por teu reino;Grant my ship passage throught thy realm;
Pois eu sou Tadg, filho de Cian,For I am Tadg, son of Cian,
Na trilha da vingança por toda minha família...On the path of vengeance for all my kin...
O vento chicoteava nossos rostos,The wind lashed our faces,
A água salgada entrava em nossos olhos-The brine was in our eyes-
Ainda assim navegamos na noite,Yet far we sailed into the night,
Direto pela alma da tempestade...Right through the tempest's soul...
A chuva caía forte e rasgavaThe rain fell hard and tore
Minhas velas brilhantes-My bright sails apart-
E mesmo assim remávamos,And still we manned the oars,
Corajosamente rumo ao Norte!Bravely headed for, far North!
No reino de Manannan,In the realm of Manannan,
Onde os verões são eternos,Where summers are forever,
Através das tempestades furiosas,Through the raging storms,
Névoas do Outro Mundo:Mists of the Otherworld:
Cheguei às ilhas,I have reached the islands,
Onde habitam os Anciãos-Where the Elders dwell-
Encontrei o lugarI have found the place
Onde residem os Abençoados!Where reside the Blessed!
Eis! Três fortalezas se erguemLo! Three fortresses stand
Em três colinas ali,On three hills thereupon,
Uma é branca como a neve, a outra é dourada,One is pure white, the other is gold,
A terceira feita de prataThe third made of silver
Onde sonham os senhores de outrora...Wherein dream the lords of yore...
No reino de Manannan,In the realm of Manannan,
Onde reinam paz e beleza,Where peace and beauty reign,
A terra que Mael Duin viu emergirThe land that Mael Duin saw emerging
Dos horizontes distantes, após anos no mar-From horizons far, after years at sea-
No reino de Manannan,In the realm of Manannan,
Além do mar espumante,Across the foaming sea,
Sobre a onda brilhanteO'er brillowing wave
Busquei vingança por minha família...i sought vengeance for my kin...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Folkodia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: