
Cold As Ice
Foreigner
Relações frias e egoísmo em "Cold As Ice" do Foreigner
Em "Cold As Ice", do Foreigner, a repetição da frase “You’re as cold as ice” destaca a frieza emocional da pessoa retratada, sugerindo uma incapacidade quase desumana de demonstrar empatia ou afeto. O verso “You’re digging for gold, you’re throwing away a fortune in feelings” (Você está cavando por ouro, está jogando fora uma fortuna em sentimentos) evidencia o contraste entre a busca por ganhos materiais e o desprezo pelos sentimentos, mostrando que a personagem da música valoriza mais o interesse próprio do que o amor e as conexões emocionais.
A letra foi criada a partir de uma inspiração repentina, o que contribui para sua intensidade e objetividade. O narrador expressa decepção e ressentimento de forma direta, sem rodeios, e constrói uma espécie de alerta: “Someday you’ll pay the price, I know” (Um dia você vai pagar o preço, eu sei). Assim, "Cold As Ice" retrata um relacionamento marcado pela indiferença e pelo egoísmo, onde a busca por um paraíso material leva à perda do que realmente importa: a riqueza dos sentimentos humanos.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Foreigner e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: