Tradução gerada automaticamente
Beautiful Nature
Forest Stream
Natureza Linda
Beautiful Nature
Bom dia... Acabei de acordarGood morning... Just woke up
Hoje é 20 de setembroToday is 20th of September
Eu me lavo e me visto e então...I wash and dress and then...
Bom dia... Acabei de acordarGood morning... Just woke up
Hoje é 15 de novembroToday is 15th of November
Eu me lavo e me visto e vouI wash and dress and go
Bom dia... Acabei de acordarGood morning... Just woke up
Hoje é 5 de maioToday is 5th of May
Eu me lavo e me visto e então...I wash and dress and then...
E o teto sumiu comoAnd the ceiling's gone as
Fumaça densa. Estou indo para oHeavy smoke. Am off into the
Fluxo da Noite... tão frágil...Stream of Night... so fragile...
Viver outra vida minhaTo live another life of mine
Ou esquecida ou que nunca aconteceu...Either forgotten or unhappened...
...Um barco corta águas verde-escuras, eu assisto enquanto meu pai rema...A boat is cutting dark-green waters, I am watching it while dad is rowing
Vejo uma fumaça na margem, um cheiro de comida, alguém nos acenando...I spot a thread of smoke at the bank, a smell of food, somebody's waving us...
Estamos em casa, ambos cansados, molhados, mas felizes: hoje foi uma pescaria perfeita.We're home, both tired, wet but pleased: today it was a perfect fishing.
Minha mãe está surpresa e feliz, eu também. Ela está sorrindo, me elogiando, seu filho.My mom's surprised and happy, so am I. She's smiling, praising me, her son.
Estou correndo, minha irmã se juntando a mim! É hora de balançar, quem é o primeiro?Am running, my sister's joining me! It's swing time, who's the first?
Estamos balançando para que as maçãs caiam e a alegria encha o jardim.We're swinging so that apples fall and joy's filling the garden.
E então estamos fazendo a refeição da noite do lado de fora, juntos.And then we're having evening meal outside, together.
Línguas de fogo preto-amarelo estão subindoBlack-yellow tongues of fire are rushing up
Para o céu de veludo, tão magicamente estrelado.Into the velvet sky, so magically stellated.
De repente, uma faísca, ela atinge meu olho...All of a sudden, a spark, it hits my eye...
Cresce a dor de explodir o mundo e me matar de voltaGrowing's the pain to blow up the world and kill me back
Para o Dia ao qual todos pertencemos...Into the Day we all belong to...
Manhã... Acabei de acordar...Morning... Just woke up...
E assim vai, dia após dia.And so it goes, day after day.
Um círculo cinza-pálidoA pale-gray circle
De decadência indiferente...Of indifferent decay...
Eu simplesmente não seiI just don't know
O que ainda me faz acordarWhat still makes me wake up
Para me encontrar cercadoTo find myself surrounded
Pelos mortos novamente...By the dead again...
...Pelo zumbido das abelhas e o cheiro do pólen,...For buzz of bees and scent of pollen,
E os juncos sobre as águas profundas,And can-docks over water's deep,
Pelos fios prateados das chuvas mornas que caíramFor silver threads of warm rains fallen
Por tudo que ainda habita sob a encostaFor all it still dwells beneath the steep
Por clareiras sombreadas e charnecas ensolaradasFor shady glades and sunny wild heaths
E prados dourados, onde corremos,And golden meadows, where we've run,
Pela alegria de uma criança despreocupada comFor rapture of a careless child with
O gosto de resina de pinheiro na língua...The taste of pinesap on his tongue...
Pelo voo de um pássaro noturno sobre o rioFor a night-bird's flight across the river
Através do lamento solene de uma igreja solitáriaThrough the mournful toll of a lonely church
Pelas gotas de orvalho após a aurora que trememFor after-dawn dew droplets quiver
E as mariposas que dançam à luz de uma tochaAnd moths that dance in the light of a torch
Por aqueles que escolhem a dor de viverFor those who choose the pain of living
E feridas sangrentas a partir daquele dia em diante.And bleeding wounds from that day forth.
Por mártires torturados, cujo perdãoFor martyrs tortured, whose forgiving
Ainda ajuda os Céus a suportar esta Terra...Still helps the Skies to bear this Earth...
Eu respiro fundo enquanto a visão morre...I take a deep breath as the vision's dying...
Aqueles que nunca falham são os que nunca ousamThose never fail who never dare
Lamentados por ninguém e amaldiçoados, estávamos apenas tentandoBewept by none and cursed, we were just trying
Sonhar com o que você não está ciente...To dream of what you're not aware...
De névoas flutuantes abraçando amantesOf floating mists embracing lovers
E mel derramado sobre pão recém-assado,And honey poured on just baked bread,
De rochas sólidas e flores frágeis...Of solid rocks and fragile flowers...
Ainda assim, nada importa para os mortos...Yet nothing matters to the dead...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Forest Stream e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: