
C'est Écrit
Francis Cabrel
Está Escrito
C'est Écrit
Ela te fará mudar o curso das nuvensElle te fera changer la course des nuages
Varrer os seus planos, envelhecer bastante antes da idadeBalayer tes projets, veillir bien avant l'âge
Você a perderá uma centena de vezes no vapores dos portosTu la perdras cent fois dans les vapeurs des ports
Está escritoC'est écrit
Ela voltará ferida com os perfumes de um outroElle rentrera blessée dans les parfums d'un autre
Você se ouvirá gritar: Que o diabo te carregueTu t'entendras hurler: Que les diables l'emportent
Ela pedirá perdão e você perdoaráElle voudras que tu pardonnes et tu pardonneras
Está escritoC'est écrit
Ela nunca sai de sua memóriaElle n'en sort plus de ta mémoire
Noite ou diaNi la nuit ni le jour
Ela dança por trás da neblinaElle danse derrière les brouillards
E você, você procura e correEt toi, tu cherches et tu cours
Você vai rezar nas horas em que ninguém está ouvindoTu prieras jusqu'aux heures où personne n'écoute
Você entrará em todos os bares que ela põe no seu caminhoTu videras tous les bars qu'elle mettra sur ta route
Você passará a noite a olhar para foraT'en passeras des nuit à regarder dehors
Está escritoC'est écrit
Ela nunca sai de sua memóriaElle n'en sort plus de ta mémoire
Noite ou diaNi la nuit ni le jour
Ela dança por trás da neblinaElle danse derrière les brouillards
E você, você procura e correEt toi, tu cherches et tu cours
Mas não há amor sem históriaMais, il n'y a pas d'amour sans histoire
E você sonha e sonhaEt tu rêves et tu rêves
O que ela ama?Qu'est-ce qu'elle aime?
O que ela quer?Qu'est-ce qu'elle veut?
E essas sombras que ela desenha ao redor dos seus olhosEt ces ombres qu'elle te dessines autour des yeux
O que ela ama?Qu'est-ce qu'elle aime?
O que ela sonha?Qu'est-ce qu'elle rêve?
O que ela quer?Qui elle voit?
E essas cordas que ela enrola ao redor dos seus braços?Et ces cordes qu'elle t'enroule autour des bras
O que ela ama?Qu'est-ce qu'elle aime?
Eu te escutarei dizer seus suspiros, seus laçosJe t'écouterai me dire ses soupirs, ses dentelles
Pensando bem, ela não é mais bonita de verdadeA bien y réfléchir, elle n'est plus vraiment belle
Você já passou por momentos mais durosQue t'es déjà passé par des moments plus forts
E entãoDepuis
Ela nunca sai de sua memóriaElle n'en sort plus de ta mémoire
Noite ou diaNi la nuit ni le jour
Ela dança por trás da neblinaElle danse derrière les brouillards
E você, você procura e correTu cherches et tu cours
Mas não há amor sem históriaMais, il n'y a pas d'amour sans histoire
Ah, e você sonha e você sonhaOh tu rêves et tu rêves
Ela nunca sai de sua memóriaElle n'en sort plus de ta mémoire
Ela dança por trás da neblinaElle danse derrière les brouillards
E eu, e eu tenho vivido a mesma históriaEt moi, j'ai vécu la même histoire
Desde então, eu conto os diasDepuis, je compte les jours
Desde então, eu conto os diasDepuis, je compte les jours
Desde então, eu conto os diasDepuis, je compte les jours



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Francis Cabrel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: