Tradução gerada automaticamente
Amigazo
Francisco Brancatti
Amigão
Amigazo
Uma nuvem nos olhosUna nube en los ojos
me pegou como um tiro,me vino como un flechazo,
e na minha raiva, amigão,y en mi rencor, amigazo,
me joguei de corpo e alma.entero yo me jugué.
O malandro quis rir-seQuiso el maula reírse
manchando minha honramanchando mi frente honrada
e por essa jogada ruimy por tan mala jugada
sem compaixão eu o derrubei.sin compasión lo achuré.
Amigão! foi uma noite,¡Amigazo! fue una noche,
que na minha mente ficou gravada...que en mi mente llevo escrita...
uma doce cançãouna tierna vidalita
que a herege despertou.a la hereje despertó.
Eu, que estava em segredo,Yo, que en el secreto estaba,
coloquei fim à minha vingançapuse fin a mi venganza
quando vi aquele cantor,cuando vi al cantor aquel,
que nos lábios da infielque a los labios de la infiel
como espinho se prendeu.como abrojo se prendió.
Senti ciúmes!...¡Los celos sentí!...
Tirei meu facão!...¡Tantié mi facón!...
e então,... no estilo gaúcho,y luego,... a lo gaucho,
abri meu coração...le abrí el corazón...
E, desde então...Y, desde entonces...
minha alma vai errantemi alma va errabunda
presa à desgraçaatada a la conyunda
daquele amor sofrido.de aquel doliente amor.
Vamos beber juntos!...¡Chupemos juntos!...
quero esquecer, sorrindo,quiero olvidar, sonriendo,
o buraco que está abrindoel hoyo que está abriendo
a lança da dor.la chuza del dolor.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Francisco Brancatti e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: