Tradução gerada automaticamente

Un Vecchio Cameriere
Franco Battiato
Um Velho Garçom
Un Vecchio Cameriere
Brilho imaculadoSplendore inconsumato
de todo o universo, ar,di tutto l'universo, fiato,
ponto fixo do cosmos:punto fermo del cosmo:
Terra, desolada..........Terra, desolata..........
Alguém nos joga na vida,Qualcuno ci lancia nella vita,
essa na consciência:questa nella coscienza:
também a de um pobre atendenteanche quella di un povero commesso
que ao mesmo tempoche nel tempo stesso
abre os olhos tremendoapre gli occhi rabbrividendo
para o dia,al giorno,
que ri dele ao redor.che gli ghigna attorno.
Um velho garçom,Ein alter Kellner,
um velho garçom,un vecchio cameriere,
também sua consciênciaanche la sua coscienza
joga sobre a terra -getta sulla terra -
dores e sofrimento.dolori e sofferenza.
Os pés que lhe doem,I piedi che gli dolgono,
a esposa louca,la moglie pazza,
e tudo que veme quanto gliene viene
pelo fato de que ele é um homemdal fatto che egli è un uomo
e pertence à raça.e appartiene alla razza.
Um dia amouUn giorno amò
agora ele faz a roupa,ora si fa il bucato,
despertando o rei que poderia ter sido.sognando il re che sarebbe stato.
Enquanto o pensamento de você,Mentre il pensiero di te,
se une ao que eu penso.si unisce a quel che penso.
E os ciclos do mundo se sucedem.E i cicli del mondo si susseguono.
Me levante em cordas por caminhos normaisIssami su corde per vie canoniche
subindo e descendo.ascendendo e discendendo.
Não deixem nada crescerNon fate crescere niente
nesta terra.su questa terra.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Franco Battiato e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: