Tradução gerada automaticamente

Piercarlino
Franco Califano
Piercarlino
Piercarlino
É sempre assim, você jogada na cama,E' sempre così, tu stravaccata a letto,
eu fazendo noite, no frio, lá embaixo,io a fa' nottata, ar freddo, giù de sotto,
pela culpa desse cachorro maldito,pe' corpa de 'sto cane maledetto,
que se não desce, caga na sala.che se nun scenne caca ner salotto.
Agora quer correr na calçadaMo' poi vo' fa' le corse nel viale
junto comigo, quem perde é um animal!insieme a me, chi perde è 'n animale!
Às vezes encontro gente e fico envergonhadoA vorte incontro gente e me vergogno
mas se no coração dele não tem necessidade.ma si 'n coremo lui nun fa er bisogno.
Quando ele precisa é sempre de manhã,Quanno je scappa è sempre mattinata,
se ao menos uma vez ele chegasse antes.l'avesse mai 'na vorta anticipata.
Quebra o minuto, ao primeiro claro no céu,Spacca er minuto, ar primo chiaro ‘n cielo,
parece que tem o despertador embaixo do rabo.pare che c'ha la sveja sotto ar culo.
Quem esquece seu aniversário?Chi se lo scorda er compleanno tuo
"Me compra um cachorrinho, meu amor!"Comprami un cagnolino amore mio!
Vou cuidar dele, é a minha palavra!"Gli starò dietro, ha la parola mia"!
Você ficou atrás dos seus defuntos.Sei stata dietro a li mortaccia tua.
Desde que esse animal se estabeleceuDa quanno 'st'animale s'e accasato
não dormi oito horas seguidasnun ho dormito otto ore di filato
e se considerarmos que ele tem um anoe si consideramo che c'ha 'n anno
segundo você, quando vou conseguir dormir?secondo te quando ripijio sonno?
Daqui a dez, doze anos, quando ele morrer?Fra dieci dodic'anni, quanno more?
Enquanto isso, eu deveria correr também?È ner frattempo dovrei pure core?
Antes de acabar assim, eu te largo,Prima de fa' 'sta fine io t'ammollo,
que você tem um gelo no lugar do cérebro!che c'hai 'n gelone ar posto der cervello!
Cai um pouco de cinzas no chãoMe casca 'n po' de cenere per tera
e em dois minutos faz estourar a guerra,e in du' minuti fai scoppià la guera,
vomita o cachorro em cima dos travesseiros,vomita er cane sopra li cuscini,
"Pobre amor, está com dor nos intestinos!""Povero amore, ha male agli intestini"!
"Meu Deus, o que ele comeu lá na calçada?""Mio Dio, cosa ha mangiato giù al viale?"
As bolas do meu avô com caviar!Le palle de mi' nonno cor caviale!
Eu que sei o que esse imbecil comeIo che ne sò' che magna 'st 'imbecille
e que me importa se ele tem bolhas!e che me frega a me se c'ha le bolle!
Me importa mais que há quase um anoMe frega più che da quasi 'n annetto
me chamam de "O viado com o cachorrinho"me chiamano "Er frocione cor cagnetto"
com todos aqueles cachinhos, aquele laço,co' tutti quei riccetti, quer nastrino,
aquele nome que você deu: "Piercarlino!"quer nome che j'hai dato: "Piercarlino!"
Mas como chamar um cachorro de "Piercalino"Ma poi chiamallo un cane "Piercalino"
sem levantar suspeitas de quem está perto?senza fa' ‘nsospettì chi t'è vicino?
Com tantos nomes bonitos, se eu pensar,Co tanti nomi belli, si ce penso,
poderia, sei lá, chamar de... Idiota!potevi, che ne so, chiamallo... Stronzo!
Como assim, por que ele nunca tem sono...Come perché, perché nun c'ha mai sonno...
por que me faz sempre ficar ofegante...perché me fa' venì sempre l'affanno...
Idiota porque não me deixa mais dormir,Stronzo perché nun me fa' più dormire,
Idiota porque não caga se não corre...Stronzo perché nun caca si nun corre...
É longo um palmo, meio surdo,È lungo un parmo, arto mezzo sordo,
e faz mais barulho que um São Bernardo!e fa' casino più de 'n Sanbernardo!
Que é macho, ainda tem que confirmar,Ch'è maschio poi c'è ancora d'accertallo,
Nunca vi a sombra de um pênisnun j'ho mai visto l'ombra de 'n pisello
entre os pelos no meio das perninhasne' fra li peli 'n mezzo a le gambette
nunca apareceram duas ou três bolinhas.je so spuntate mai due-tre-pallette
Você fez tudo isso; "como é bonitinho..."Hai fatto tutto te; "com'è carino"...
"é macho? ... vamos chamá-lo de Piercarlino!""è maschio? ... lo chiamiamo Piercarlino!"
"Sou sua mamãe, Piercarlino"Sono la tua mammina, Piercarlino
e esse aqui será seu papai,e questo qui sarà sarà il tuo paparino,
meu querido cachorrinho ... que pelo lindo..."caro il mio cagnolino ... che bel pelo..."
E papai, teve que se danar!E paparino, ce l'ha avuto 'n culo!
Lá na calçada, para confirmar seu sexo,Giù ar viale, pe' accertamme der suo sesso,
estava colocando um pouco as mãos nele;je stavo a mette 'n po' le mani addosso;
sinto que estou sendo zoado por um amigo meu:me sento sfotte' da 'n amico mio:
"Vou te dar um beijo! Eu seguro pra você!""Je voi da' 'n bacio! Te lo reggo io!"
Entendeu como eu me ferrei?Capito come me so' sputtanato?
Agora sou até viado e não estou mais cansado,'Mo pure frocio ‘e no me ‘so stufato,
amanhã à noite vou ficar na camadomani notte me ne resto a letto
e se o cachorro cagar, que seja embaixo!er cane se cacasse pure sotto!
Se mijar nos sofás na sala,Pisciasse sui divani ner salotto,
acordar os do apartamento 8,svejasse quelli dell'interno 8,
morrer de tédio tudo de uma vez,morisse de cimuro tutt'a 'n botto,
não posso continuar vivendo assim!mica posso annà avanti a fa' 'sta vita!
Aqui vem a morte, a almôndega envenenada!Ecco la morte, la porpetta avvelenata!
Essas são ideias, mas preciso realizá-las,Queste so' idee ma tocca realizzalle,
esse porco eu tiro da minha vida.'sto zozzo me lo levo da' le palle.
Já chorei... você está destruída de dorGià piagni... sei distrutta dar dolore
imagina se Piercarlino morre?te immagini si Piercarlino more?
Carma, mas a almôndega tem que ser feitaCarma, ma la porpetta s'a' dà fare
porque se você quer o cachorro no meu lugarperché si tu voi er cane ar posto mio
evou fazer um buraco e vou comer eu.vado a fa' 'n culo e me la magno io



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Franco Califano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: