Tradução gerada automaticamente

Arrêtons
Françoise Hardy
Vamos Parar
Arrêtons
Previsão: tempo nubladoMétéo: temps nuageux
As condiçõesLes conditions
Atmosféricas mudam, euAtmosphériques changent, je
Procuro tateandoCherche à tâtons
As boas e as más razõesLes bonnes et les mauvaises raisons
Para essas estranhas perturbaçõesDe ces étranges perturbations
Que pioram tudo: inibiçõesQui aggravent tout: inhibitions
Confusões, ilusões...Confusions, illusions...
Por mais que eu gire um monte de botõesJ'ai beau tourner des tas de boutons
Essas malditas estaçõesToutes ces satanées stations
Fazem desinformaçãoFont de la désinformation
Vamos pararArrêtons
Estou à beira da depressãoJe suis au bord de la dépression
Vamos pararArrêtons
Previsão: tempo tempestuosoMétéo: temps orageux
Mudanças de tensãoSautes de tension
Até onde vamos brincar desse jogoJusqu'où va-t-on jouer ce jeu
De destruiçãoDe destruction
Por mais que eu varie as posições:J'ai beau varier les positions:
Lótus, pé na parede, montadoLotus, poirier, califourchon
Por mais que eu baixe, suba o tomJ'ai beau baisser, monter le ton
Vamos pararArrêtons
Estou à beira da depressãoJe suis au bord de la dépression
Perdi a inspiraçãoJ'ai perdu l'inspiration
Não tá nada bom de qualquer formaPas géniale de toute façon
Vamos pararArrêtons
Previsão: tempo tempestuosoMétéo: temps orageux
SituaçãoSituation
Bastante crítica de um eu-mesmoPlutôt critique d'un moi-je
Sem reaçãoSans réction
Não durmo bem, estou com espinhasJe dors pas bien, j'ai des boutons
Mais dor nas costas e gângliosPlus mal aux reins et ganglions
Esses vai-e-vem estão mais na modaCes va-et-vient sont plus de saison
Vamos pararArrêtons
Não diz nada: nem sim, nem nãoLe dit rien: ni oui, ni non
Estou à beira da execuçãoSuis-je au bord de l'exécution
O doce objeto da minha paixãoLe doux objet de ma passion
Me dá bem pouca satisfaçãoMe donne bien peu satisfaction
Eu que não gosto de borboletasMoi qui aime pas les papillons
Estou à beira da demissãoJe suis au bord de la démission
Vamos pararArrêtons



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Françoise Hardy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: