Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 420

Contre-jour

Françoise Hardy

Letra

Contraluz

Contre-jour

O sol em contraluzLe soleil en contre-jour
Aqui e ali alguns contornosÇa et là quelques contours
Algumas sombras difusas... preto e ouro...Quelques ombres floues... noir et or...

O cheiro doce das glicíniasL'odeur sucrée des glycines
A suavidade que se adivinhaLa douceur que l'on devine
Ameaçadora como a água parada...Menaçante comme l'eau qui dort...

Ele lhe dizia em um sussurroIl lui disait dans un souffle
Que queria o que ela queria:Qu'il voulait ce qu'elle voulait:
Ela o queria mais perto dela...Elle le voulait plus près d'elle...

Ele lhe dizia em um sussurroIl lui disait dans un souffle
Gentilmente, como se a contragostoGentiment, comme à regret
Que ela não deveria amá-lo...Qu'il ne fallait pas qu'elle l'aime...

Um murmúrio, mal um sussurroUn murmure, à peine un souffle
Para apagar o fogo que nascePour éteindre le feu qui naît
Ou para incendiar as veias...Ou pour incendier les veines...

Na boca um gosto de cinzasDans la bouche un goût de cendre
Quantos anos esperandoCombien d'années à attendre
Que as memórias se evaporassem...Que les souvenirs s'évaporent...

Quantos anos de morte lentaCombien d'années de mort lente
Para quem subir a ladeiraPour qui remonter la pente
Escravo em sua alma, em seu corpo?Esclave en son âme, en son corps?

Ele lhe dizia em um sussurroIl lui disait dans un souffle
Para não o abandonarDe ne pas l'abandonner
Para mantê-lo sob sua asa...De le garder sous son aile...

Ela respondia em um sussurroElle répondait dans un souffle
Os sempre e os nuncaLes toujours et les jamais
Da paixão que se descontrola...De la passion qui déferle...

Às vezes os homens que sofremQuelquefois les hommes qui souffrent
Preferem os lugares amenosPréfèrent les lieux tempérés
Os tons cinzas ou azul pastel...Les tons gris ou bleu pastel...

Como essas flores cheias de espinhosComme ces fleurs bardées d'épines
Sua suavidade é assassinaSa douceur est assassine
Afaste-se da água parada...Éloignez de vous l'eau qui dort...

Quando chega o fim do diaQuand arrive la fin du jour
Ele se arrepende dos amoresRegrette-t-il les amours
Nas cores de fogo, preto e ouro?Aux couleurs de feu, noir et or?

Composição: Françoise Hardy / Rodolphe Burger. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Françoise Hardy e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção