Tradução gerada automaticamente
Malembe
Franglish
Malembe
Malembe
Não me diz que te amo se eu não disse (não me diz)Me dis pas je t'aime si je l'ai pas dit (me dis pas)
Não me diz que te amo se eu não disse (não pode dizer)Me dis pas je t'aime si je lai pas dit (faut pas dire)
Mas meu coração não quer correr, bème, bème, MalembePourtant mon cœur veut pas courir, bème, bème, Malembe
O amor deixa a gente cego, eu tenho visãoL'amour rend aveugle, j'ai la vision
Sem história de amor, não tem programaPas de love story, y a pas d'émission
O tempo vai dizer se eu te escolhi, bème, bème, MalembeLe temps nous dira si j't'ai choisi, bème, bème, Malembe
A gente vai ver (a gente vai ver), vai ver se você é a certa (malembe)On verra (on verra), on verra si c'est toi la bonne (malembe)
A gente vai ver (a gente vai ver), vai ver se você é a certa (malembe)On verra (on verra), on verra si c'est toi la bonne (malembe)
A gente vai ver (a gente vai ver), vai ver se você é a certa (malembe)On verra (on verra), on verra si c'est toi la bonne (malembe)
Por enquanto, Malembe, por enquanto, MalembePour l'instant, Malembe, pour l'instant, Malembe
Como é que pode, ohComment ça se fait oh
Desde quando no amor tem [?]Depuis quand dans l'amour y a des [?]
Ela quer ter meu bebê, ohElle veut porter mon bébé oh
Mas não tô a fim de dar mamadeiraMais j'ai pas prévu de donner les biberons
Sou muito verdadeiro, não posso fazer de conta (é verdade)J'suis trop vrai, j'peux pas faire semblant (c'est vrai)
As palavras doces, não digo o tempo todo (devagar)Les mots doux, j'les dis pas tout l'temps (slowly)
Não pode contar comigo pra te acalmarFaut pas compter sur moi pour te rassurer
Se você insistir, eu vou saindo devagar (eu vou saindo)Si t'insistes, je m'en vais doucement (je m'en vais)
Começa, atenção, você vai estragarÇa commence, attention, tu vas gâcher
Os abraços têm que ser na medida, você vai se sujarLes câlins faut doser, tu vas te tâcher
Você subiu rápido demais, vai cair (é)T'es montée, c'est trop vite, tu vas chuter (ouais)
Por que correr se a gente pode andar?Pourquoi faut courir quand on peut marcher?
Ah, bebê (sim)Ah bébé (oui)
Não pode acreditar em tudo que vê na TVFaut pas croire tout ce qu'on voit à la télé
Se você me ama, vai ter que esperar (tá aqui)Si tu m'aimes, tu pourras patienter (t'es là)
Se você me ama, vai ter que esperarSi tu m'aimes, tu pourras patienter
Não me diz que te amo se eu não disse (não me diz)Me dis pas je t'aime si je l'ai pas dit (me dis pas)
Não me diz que te amo se eu não disse (não pode dizer)Me dis pas je t'aime si je lai pas dit (faut pas dire)
Mas meu coração não quer correr, bème, bème, MalembePourtant mon cœur veut pas courir, bème, bème, Malembe
O amor deixa a gente cego, eu tenho visãoL'amour rend aveugle, j'ai la vision
Sem história de amor, não tem programaPas de love story, y a pas d'émission
O tempo vai dizer se eu te escolhi, bème, bème, MalembeLe temps nous dira si j't'ai choisi, bème, bème, Malembe
A gente vai ver (a gente vai ver), vai ver se você é a certa (malembe)On verra (on verra), on verra si c'est toi la bonne (malembe)
A gente vai ver (a gente vai ver), vai ver se você é a certa (malembe)On verra (on verra), on verra si c'est toi la bonne (malembe)
A gente vai ver (a gente vai ver), vai ver se você é a certa (malembe)On verra (on verra), on verra si c'est toi la bonne (malembe)
Por enquanto, Malembe, por enquanto, MalembePour l'instant, Malembe, pour l'instant, Malembe
Como eu faço, oh? Tenho que fazer ela entender que não sou Romeu (é)Comment j'dois faire oh? J'dois lui faire comprendre j'suis pas Romeo (bé oui)
Eu falo com ela, mas ela é teimosa (ah) não escuta, a querida é teimosa (vai, muda)Je lui parle elle est têtue (ah) elle écoute pas, la chérie est têtue (allez switch)
Minha linda, tudo que você faz não adianta (não adianta, bebê)Ma belle tout ce que tu fais ça sert à rien (ça sert à rien bébé)
Se eu me afastar de você, sabe que é pro seu bemSi je m'éloignes de toi, tu sais c'est pour ton bien
Vai, pequena [?]Allez, petit [?]
Ah, minha querida, deixa pra lá (deixa pra lá)Ah ma chérie, laisse ça (laisse ça)
Você já me conheceu assim (você já me conheceu assim)Tu m'as déjà connu comme ça (tu m'as déjà connu comme ça)
Quer que eu faça esforço por quê?Tu veux que j'fasse des efforts pourquoi?
Não vou mudar minha vida por você, não (nunca)J'vais pas changer ma vie pour toi, non (jamais)
Ah, bebê (sim)Ah bébé (oui)
Não pode acreditar em tudo que vê na TVFaut pas croire tout ce qu'on voit à la télé
Se você me ama, vai ter que esperar (tá aqui)Si tu m'aimes, tu pourras patienter (t'es là)
Se você me ama, vai ter que esperarSi tu m'aimes, tu pourras patienter
Não me diz que te amo se eu não disse (não me diz)Me dis pas je t'aime si je l'ai pas dit (me dis pas)
Não me diz que te amo se eu não disse (não pode dizer)Me dis pas je t'aime si je lai pas dit (faut pas dire)
Mas meu coração não quer correr, bème, bème, MalembePourtant mon cœur veut pas courir, bème, bème, Malembe
O amor deixa a gente cego, eu tenho visãoL'amour rend aveugle, j'ai la vision
Sem história de amor, não tem programaPas de love story, y a pas d'émission
O tempo vai dizer se eu te escolhi, bème, bème, MalembeLe temps nous dira si j't'ai choisi, bème, bème, Malembe
A gente vai ver (a gente vai ver), vai ver se você é a certa (malembe)On verra (on verra), on verra si c'est toi la bonne (malembe)
A gente vai ver (a gente vai ver), vai ver se você é a certa (malembe)On verra (on verra), on verra si c'est toi la bonne (malembe)
A gente vai ver (a gente vai ver), vai ver se você é a certa (malembe)On verra (on verra), on verra si c'est toi la bonne (malembe)
Por enquanto, Malembe, por enquanto, MalembePour l'instant, Malembe, pour l'instant, Malembe
[?][?]
Ah, bebê, vai devagar, vai com calma (vai)Ah, bébé va trop vite, va doucement (allez)
(Madembe) por enquanto (madembe)(Madembe) pour l'instant (madembe)
Bebê, por enquanto (madembe)Bébé pour l'instant (madembe)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Franglish e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: