exibições de letras 125

Malembe

Franglish

Relações sem pressa e autenticidade em “Malembe”

Em “Malembe”, Franglish adota uma abordagem realista e paciente sobre o amor, refletida já no título: "Malembe" significa "devagar" em lingala, idioma de suas raízes congolesas. Essa escolha não só reforça sua identidade cultural, mas também define o tom da música, que valoriza a calma e a honestidade nos relacionamentos. No refrão, ao cantar “on verra si c'est toi la bonne (malembe)” (“vamos ver se é você a certa (devagar)”), Franglish deixa claro que prefere deixar o tempo mostrar se o relacionamento é verdadeiro, evitando promessas apressadas ou idealizações comuns.

A letra segue um tom direto e racional. Franglish afirma “L'amour rend aveugle, j'ai la vision” (“O amor cega, mas eu enxergo”), mostrando que não se deixa levar por ilusões românticas. Ele também recusa declarações de amor precipitadas, como em “Me dis pas je t'aime si je l'ai pas dit” (“Não diga que me ama se eu não disse”), e critica a pressão para assumir compromissos sérios rapidamente: “Elle veut porter mon bébé oh / Mais j'ai pas prévu de donner les biberons” (“Ela quer ter meu filho / Mas não planejei dar mamadeira”). Ao longo da música, Franglish defende a autenticidade e o respeito pelo tempo de cada um, sugerindo que o amor verdadeiro só pode florescer sem pressa e com sinceridade.

O significado desta letra foi gerado automaticamente.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Franglish e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção