Tradução gerada automaticamente
Daguerrotipo Familiar
Frank Delgado
Daguerreotipo Familiar
Daguerrotipo Familiar
Meu pai não desceu da serra,Mi padre no ha bajado de la sierra,
Não lutou em GirónNo peleó en girón
E só ganhou uma medalhaY le pusieron sólo una medalla
No dia em que se aposentou.El día que se jubiló.
Minha mãe sempre foi dona de casaMi madre siempre fue una ama de casa
Que cozinhava seu mundo tirandoQue su mundo cocinó sacando
Crucigramas e ouvindoCrucigramas y escuchando
A novela das duas.La novela de las dos.
Eu sou de uma geraçãoYo soy de una generación
Criada com o feijãoCriada con el chícharo
E o sonho emancipado dos anos 60,Y el sueño emancipado del 60,
De pioneiros saturadosDe pioneros saturados
Com política domésticaCon política doméstica
E brinquedos que vinhamY juguetes que venían
Da China, montando de bicicletaDe la china montando en bicicleta
Ou nas frágeis bordasO en las frágiles barandas
De algum barco de papel.De algún barco de papel.
Eu sou de uma família provincianaYo soy de una familia provinciana
Com carro, salário, histórico televisor e rádio.Con auto, sueldo, histórico televisor y radio.
Um dia desses se instalou em HavanaUn día de esos se instaló en la habana
E aumentaram os fãs dos times da província.Y aumentaron los fans de los equipos de provincia.
Eu sou de uma geração pataca e melancólicaYo soy de una generación pataca y melancólica
Que mal saboreou a manteiga,Que apenas saboreó la mantequilla,
Que sonhou em setenta com um remendo de jeansQue soñamos el setenta con un parche de mezclilla
Seleções noturnasSelecciones de nocturno
E Alain Delon beijando as garotasY alain delon besando a las pepillas
Na França dissipante de algum cinema de beira de rua.En la francia disipada de algún cine de solar.
Eu sou da guerrilha em VaraderoYo soy de la guerrilla en varadero
Me fazendo passar pelo filho de um dirigente.Haciéndome pasar por el hijo de un dirigente.
E até Luanda fui de combatenteY hasta luanda me fui de combatiente
Com a guitarra no ombroCon la guitarra al hombro
E camuflado meu histórico.Y camuflado mi expediente.
Eu sou de uma geração obscura e problemáticaYo soy de una generación oscura y problemática
Mas que provou ser heroica,Pero que ha demostrado ser heroica,
Que no final dos anos 80Que al final de los ochenta
Se agarrou à perestroikaSe aferró a la perestroika
Como o náufrago ao pedaço de madeiraComo el náufrago al madero
Mas como mudou o rumoPero como ha cambiado el derrotero
Ainda milita no time desta revolução.Aún milita en el equipo de esta revolución.
E se o mundo vai mudarY si el mundo va a cambiar
Onde eu vou me colocar?¿dónde me voy a poner?
Do lado dos que atiram?¿del lado de los que tiran?
Do lado dos que se encolhem?¿del lado de los que encojen?
Ou ao lado dos que semeiam e nunca colhem?¿o al lado de los que siembran y nunca recogen?
Ao lado dos que semeiam e nunca colhem.Al lado de los que siembran y nunca recogen.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frank Delgado e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: