Tradução gerada automaticamente
Nieuwe haringen
Frank van Pamelen
Novos anzóis
Nieuwe haringen
Novos anzóis!Nieuwe haringen!
(Ole!)(Ole!)
Ela era jovem, era lindaZe was jong, ze was fris
E trabalhava com peixeEn ze werkte in de vis
Foi amor à primeira vistaHet was liefde op het eerste gezicht
Eu percebi isso até com os olhos fechadosDat herkende ik zelfs met m'n ogen dicht
Novos anzóis!Nieuwe haringen!
Aquela figura, aquele rostoDat figuur, dat gelaat
Eu quase desmaieiIk ging bijna van de graat
E eu perguntei pra ela: "Vai comigo mais tarde?En ik vroeg haar: "Ga je straks met me mee
Então a gente parte hoje à tarde pro mar...Dan vertrekken we vanmiddag nog naar zee...
Pra terraLand
Porque lá dá pra acampar na praiaWant daar kun je fijn kamperen op het strand
Beleza?"Oke?"
(Beleza!)(Oke!)
Ela estava cortando uma cavalaZe sneed net een makreel
Com habilidade, cortou a gargantaHeel vakkundig door de keel
E então ela disse, com a cabeça na mão:En toen zei ze, met de kop in haar hand:
"Bom, tudo bem, eu quero ir com você pra praia""Nou, da's goed, ik wil met jou wel naar het strand"
Depois de exatamente meia horaNa een half uur exact
A bolsa dela já estava prontaWas haar tas al ingepakt
E o vestido de verão perfeitamente dobradoEn haar zomerjurk perfect in de plooi
E eu sussurrei: "Meu Deus, como você é linda...En ik fluisterde: "Mijn God, wat ben je mooi...
Na horaOp tijd
Porque se eu pegar minhas coisas rápidoWant als ik m'n spullen vlug pak
Na minha mochila novinhaIn m'n gloedjenieuwe rugzak
Com espuma e sistema de ventilaçãoMet foamback en luchtventilatiesysteem
Bom, eu vou demorar um tempãoNou, dan ben ik toch al gauw een uurtje kwijt
Ou dois!"Of twee!"
(Ou dois!)(Of twee!)
No ônibus pra GoereeIn de bus naar Goeree
Ela me contou radianteDeelde zij me stralend mee
Como se limpa sardinhaHoe je hygienisch haringen kaakt
E depois faz rolinho com elasEn vervolgens daar weer rolmopsen van maakt
Ela estava sexy e sedutoraZe zat sexy en zwoel
Em uma cadeira de couro pretoOp een zwarte leren stoel
No meio do ônibus escaldanteIn het midden van de snikhete bus
E eu ofegava: "Estou morrendo de vontade de um beijo...En ik hijgde: "Ik verlang zo naar een kus...
Caminhada na praiaTlijnwandeling
Porque quando eu vou pra água, eu escolhoWant wanneer ik pootjebaai, kies
Meu Nike à prova d'águaIk mijn waterdichte Nikes
Com solado, bomba, e cravos de plástico semi-durosDraaischijf, pompje, halfverharde kunststof noppen
E sistema de ventilaçãoEn luchtventilatiesysteem
Com isso eu pego impulso e saltoDaarmee neem ik vlug een aanloop en ik spring
No mar!"In zee!"
Ela tinha uma boca deliciosaZe had zo'n lekker bekje
Ela tinha uma língua maciaZe had zo'n gladde tong
Eu queria ela como parceiraIk wilde haar als maatje
Ela era fresca e era jovemZe was fris en ze was jong
E ela contou sua históriaEn ze deed haar verhaal
Sobre a enguia e o camarãoVan de aal en de garnaal
E ela me mostrou com um sorriso a bagunçaEn ze wees me met een lach op de troep
Que ela coloca na sopa de barbatana de tubarãoDie ze stoppen in de haaienvinnensoep
Mas eu não consegui maisMaar ik had het niet meer
Em Oude Tonge, mais ou menosBij Oude Tonge ongeveer
Eu a segurei firme e disse rápido:Pakte ik haar stevig beet en zei gauw:
"Acho que eu simplesmente te amo..."Ik geloof dat ik gewoonweg van je hou...
Pra fazer uma fogueira com as estacas da barracaTen tentstokken een kampvuur maak
Porque quando você conhece o pesoWant wanneer je het gewicht kent
Da minha barraca ultraleveVan mijn ultralichte ligtent
Com o chão revestido de poliuretano, tenda interna respirável-Met polyurethaan gecoat grondzeil, ademende binnen-
Estrutura de alumínio leve e flexível, cobertura externa resistente a UV-Tent, licht aluminium buigzaam framewerk, uv-gevoeli-
Com aberturas laterais que também servem como toldoGe buitenkoepel, zijopeningen ook als luifel te gebruiken
80 gramas por metro quadrado, poliéster lavável-80 Gram per vierkante meter afwasbaar alucoat polyvi-
Álcool, sistema de ventilação, nova corda de esticarNylalcohol, luchtventilatiesysteem, nieuwe scheerlijn
novo martelo, novos anzóis!"nieuwe hamer, nieuwe haringen!"
E então ela saiu correndoEn toen rende ze dus
Quase gritando do ônibusBijna gillend uit de bus
E eu vi como ela desapareceu na esquinaEn ik zag hoe ze verdween om de hoek
Com um pescador forte em um barcoMet een goedgebouwde visser in een snoek
Não, não estava indo bemNee, het zat me niet mee
Naquela tarde em GoereeOp die middag in Goeree
Porque eu fiquei sem nadaWant ik viste hevig achter het net
E naquela tarde eu fiquei comEn die middag zat ik dus met
Novos anzóisNieuwe haringen
Em Oude TongeIn Oude Tonge
Novos anzóisNieuwe haringen
Em Oude TongeIn Oude Tonge



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frank van Pamelen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: