Was Wir Alleine Nicht Schaffen
Franko Xavier
O Que Nós Não Conseguimos Fazer Sozinhos
Was Wir Alleine Nicht Schaffen
Enquanto outros se aflingem
Während sich andere plagen
e nada acontece
und nichts passiert
nós estamos no lugar certo na hora certa
sind wir zur rechten Zeit am rechten Ort
e tudo está arranjado
und alles ist arrangiert
eu sou muito agradecido
ich bin dankbar dafür
pois eu sinto a verdadeira vida todo dia com meus
weil ich jeden Tag mit meinen Brüdern und Schwestern
irmaos e irmas
das echte Leben spür
O que nós não conseguimos fazer sozinhos
Was wir alleine nicht schaffen
nós conseguimos então juntos
Das schaffen wir dann zusammen
para tanto não precisamos de nenhuma arma
Dazu bruachen wir keinerlei Waffen
nossas armas se chamam razão
Unsere Waffe nennt sich unser Verstand
e o que nós não conseguimos fazer sozinhos
Und was wir alleine nicht schaffen
nós conseguimos então juntos
Das schaffen wir dann zusammen
só precisamos ser pacientes
Nur wir müssen geduldig sein
então não demora mais muito tempo
Dann dauert es nicht mehr lang
os outros podem rir
Die anderen können lachen
ninguém ri mais do que nós
Keiner lacht mehr als wir
o que eles devem fazer
Was soll´n sie auch machen
nós somos cavaleiros com capacetes rosa avermelhados
Wir sind Ritter mit rosarotem Visier
uma vida sem vocês faz pouco sentido
Ein Leben ohne Euch macht wenig Sinn
nenhuma vida, nenhum barulho, então eu seria como um cego
Kein Leben, kein Geräusch dann wäre ich wie blind
O que nós não conseguimos fazer sozinhos
Was wir alleine nicht schaffen
nós conseguimos então juntos
Das schaffen wir dann zusammen
para tanto não precisamos de nenhuma arma
Dazu brauchen wir keinerlei Waffen
nossas armas se chamam razão
Unsere Waffe nennt sich unser Verstand
e o que nós não conseguimos fazer sozinhos
Und was wir alleine nicht schaffen
nós conseguimos então juntos
Das schaffen wir dann zusammen
só precisamos ser pacientes
Nur wir müssen geduldig sein
então não demora mais muito tempo
Dann dauert es nicht mehr lang
ainda temos algo a nossa frente
Es liegt noch was vor uns,
a vida está a nossa frente
Das Leben liegt vor uns
você sente a vanguarda?
Spürst du die Vorhut
buoyantly subir?
aufkommenden Frohmut?
O que nós não conseguimos fazer sozinhos
Was wir alleine nicht schaffen
nós conseguimos então juntos
Das schaffen wir dann zusammen
para tanto não precisamos de nenhuma arma
Dazu bruachen wir keinerlei Waffen
nossas armas se chamam razão
Unsere Waffe nennt sich unser Verstand
e o que nós não conseguimos fazer sozinhos
Und was wir alleine nicht schaffen
nós conseguimos então juntos
Das schaffen wir dann zusammen
só precisamos ser pacientes
Nur wir müssen geduldig sein
então não demora mais muito tempo
Dann dauert es nicht mehr lang
[pausa]
[break]
Rap "Tone":
Rap "Tone":
Nós temos de novo vento no barco a velas e nada está contra nós
Wir haben wieder Wind in den Segeln
para alcancarmos nosso objetivo pois muitos sinais
Und es spricht jetzt nichts mehr dagegen
mostram que nós somos acima
unser Ziel zu erreichen dann viele Zeichen zeigen wir sind überlegen weil wir auf dem richtigen Weg sind auch wenn uns gerade Probleme begegnen
pois nós estamos no caminho certo mesmo se alguns
Wir überstehn den Regen werden die Nerven bewahren und es irgendwie regeln
problemas vêm de encontro a nós
So wie wir´s immer getan haben
nós vencemos a chuva vamos manter os nossos nervos e administrar de alguma maneira
Doch ohne inneren Fahrplan wär´n wir verloren und müssen einsehen dass wir uns im Kreis drehen so wie in einer Kartbahn
assim como sempre fizemos mas sem um mapa interno estaríamos perdidos e teríamos
Also lasst uns dafür dankbar sein dass es nicht so ist
que ver que nós giramos em círculo como em uma pista de kart
Wir sollten in Zeiten wie diesen nie aus den Augen verlieren was das wichtigste ist für so viele ist das Leben`n ewiger Wettstreit in dem es jenseits von jeder Korrektheit nur darum geht den ersten Platz zu belgen in Best Zeit
então nos deixe ficar agradecidos que isso não é
Doch egal was die Leute lallen die Ungeduldigen die stolpern und fallen
assim nós não devemos nos perder de vista em tempos como este o mais importante é que para muitos a vida e a eterna competicao só importam para se conseguir o primeiro lugar no melhor tempo mas tanto faz o que dizem, os inpacientes tropecam e caem pois forcar o sucesso através de violência não trará nada a eles e exatamente isso devemos usar
Denn Erfolg mit Gewalt zu erzwingen wird ihnen nichts bringen und genau das sollten wir schnallen
O que nós não conseguimos fazer sozinhos
Was wir alleine nicht schaffen
nós conseguimos então juntos
Das schaffen wir dann zusammen
para tanto não precisamos de nenhuma arma
Dazu bruachen wir keinerlei Waffen
nossas armas se chamam razão
Unsere Waffe nennt sich unser Verstand
e o que nós não conseguimos fazer sozinhos
Und was wir alleine nicht schaffen
nós conseguimos então juntos
Das schaffen wir dann zusammen
só precisamos ser pacientes
Nur wir müssen geduldig sein
então não demora mais muito tempo
Dann dauert es nicht mehr lang
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Franko Xavier e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: