Tradução gerada automaticamente
Scheißangst
Frau Malonda
Assustado pra caramba
Scheißangst
Eu enfrentei meu medo hojeBin meiner Angst heut begegnet
Ela veio em minha direção no parqueSie kam auf mich zu im Park
Como se ela não pudesse esperarAls könnte sie es kaum erwarten
Ela ri de mim e diz: Aí está você!Sie lacht mich an und sagt: Da bist du ja!
Faz muito tempo que não nos vemosWir haben uns lang nicht mehr gesehen
E eu pergunto a ela como ela estáUnd ich frag sie, wie’s ihr geht
Ela olha profundamente nos meus olhos e dizSie schaut mir tief in die Augen und sagt
Ela diz que ainda me amaSie sagt, dass sie mich immer noch liebt
E eu me levanto com a porra do meu medoUnd ich steig mit meiner Scheißangst
De mãos dadas subindo esta montanhaHand in Hand diesen Berg rauf
Pedras caem em nossa direção, caem em nossa direçãoSteine fallen uns entgegen, fallen uns entgegen
E eu olho com meu medo de merdaUnd ich guck mit meiner Scheißangst
De mãos dadas, olhe esta cidade de cimaHand in Hand von oben diese Stadt an
E eu grito ao ventoUnd ich schrei’s in den Wind
Quando estivermos no alto da colinaWenn wir über den Berg sind
Nossos caminhos se separamTrennen sich unsere Wege
Sentamos em um bancoWir setzen uns auf eine Bank
E ela diz que sente minha faltaUnd sie sagt, dass sie mich vermisst
E então ela me beija e eu perceboUnd dann küsst sie mich und mir wird klar
Que as coisas não são mais como eramDass es nicht mehr so wie früher ist
Eu digo: pare com isso, precisamos conversarIch sag: Hör auf wir, wir müssen reden
É bom que você existaEs ist gut, dass es dich gibt
Eu sei que nos encontraremos novamenteIch weiß, wir werden uns wiederbegegnen
Mas eu me apaixonei pela vidaDoch ich hab mich in das Leben verliebt
Quase esqueci o quão próximos somos um do outroIch hätte fast vergessen, wie vertraut wir uns sind
Mas a proximidade dela me deixa doente e o amor dela me cegaDoch ihre Nähe macht mich krank und ihre Liebe mich blind
Quase esqueci o quão próximos somos um do outroIch hätte fast vergessen, wie vertraut wir uns sind
E eu me levanto com a porra do meu medoUnd ich steig mit meiner Scheißangst
De mãos dadas subindo esta montanhaHand in Hand diesen Berg rauf
Pedras caem em nossa direção, caem em nossa direçãoSteine fallen uns entgegen, fallen uns entgegen
E eu olho com meu medo de merdaUnd ich guck mit meiner Scheißangst
De mãos dadas, olhe esta cidade de cimaHand in Hand von oben diese Stadt an
E eu grito ao ventoUnd ich schrei’s in den Wind
Quando estivermos no alto da colinaWenn wir über den Berg sind
Nossos caminhos se separamTrennen sich unsere Wege



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frau Malonda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: