Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.430

C'est un petit bal musette

Fréhel

Letra

É um pequeno baile musette

C'est un petit bal musette

Perto de Paris, à beira do Sena,Près de Paris, au bord de la Seine,
Tem lugares alegres onde a gente passeia.Sont d' gais endroits où l'on se promène
Coloca suas melhores roupas,On met ses beaux atours
Tem que estar chique quando chegam os dias bons.Faut être chic quand viennent les beaux jours
E quem pode saberEt puis peut-on jamais savoir
O que vai rolar à noite?Ce qui s' passera le soir ?
Enquanto passeamos, vemos uma guinguetteEn s 'balladant, on voit une guinguette
Onde, durante a semana, os caminhoneiros param.Où dans la s'maine les rouliers s'arrêtent
Lá se ouve uma orquestra arrastada,On y entend un orchestre poussif
Um acordeão melancólico.Un accordéon plaintif

É um pequeno baile musette,C'est un petit bal musette
É um cabaré bem legal,C'est un très gentil caboulot
Onde dançam as moças,Où dansent les midinettes
Todo domingo à beira da água.Chaque dimanche au bord de l'eau
Um velho saxofone nostálgicoUn vieux saxo nostalgique
Suspira mais uma java.Soupire encore une java
Sempre nessa música,Toujours sur cette musique
A gente gira, gira devagarinho!On tourne, on tourne à petit pas !
A gente balança no balanço,On s' balance sur l'escarpolette
E isso faz as meninas gritarem!Et ça fait crier les fillettes !
No pequeno baile musette,Dans le petit bal musette
No cabaré bem legal,Dans le très gentil caboulot
Por toda parte o amor espreita,Un peu partout l'amour guette
A gente se sente tão bem à beira da água!On est si bien au bord de l'eau !

O dia todo, os rapazes, as meninas,Toute la journée, les gars, les fillettes
Bebem dançando várias latinhas.Boivent en dansant des tas de canettes
Como o sol tá quente,Comme le soleil est chaud
Vários pedacinhos de peleDe jolis petits coins de peau
Aparecem de repente sem pudor.Se font voir soudain sans pudeur
Desculpa, é o calor!Pardon, c'est la chaleur !
Sob a pérgola, vemos a dona,Sous la tonnelle, on voit la patronne
É, sem mentira, uma pessoa bonitaC'est, sans mentir, une jolie personne
Que, longe dos olhos do marido ciumento,Qui, loin des yeux de son mari jaloux,
Marca encontro com o violino!Au violon donne rendez-vous !

É um pequeno baile musette,C'est un petit bal musette
É um cabaré bem legal,C'est un très gentil caboulot
Onde dançam as moças,Où dansent les midinettes
Todo domingo à beira da água!Chaque dimanche au bord de l'eau !
Acompanhamos as dançasOn accompagne les danses
Com um refrão que vem dos subúrbios,D'un refrain qui vient des faubourgs
E a gente sua no ritmo,Et l'on transpire en cadence
Tudo isso é culpa do amor!Tout ça, c'est d' la faute à l'amour !
Sob o olhar de um agente temido,Sous l'œil d'un agent redoutable
A gente pode se beijar em cada mesa.On peut s' biser à chaque table
No pequeno baile musette,Dans le petit bal musette
No cabaré bem legal,Dans le très gentil caboulot
Em todos os cantos o amor espreita,Dans tous les coins l'amour guette
A gente se sente tão bem à beira da água!On est si bien au bord de l'eau !

Quando as lâmpadas elétricas acendem,Lorsque s'allument les lampes électriques,
Chegam em massa nuvens de mosquitos.Arrivent en trombe des nuées de moustiques
Para espantá-los,Afin de les chasser
Os rapazes sempre apressadosLes garçons toujours empressés
Exploram lugares encantadoresExplorent des endroits charmants
Que não pediam tanto!Qui n'en demandaient pas tant !
E se ouvem gritos de meninas,Et l'on entend des p'tits cris d'oiselles
Tem que manter a virtude que vacila.Faut garder la vertu qui chancelle
Então, a orquestra toca mais devagarAlors, l'orchestre joue plus doucement
E se apaga completamente.Et s'éteint complètement

É um pequeno baile musette,C'est un petit bal musette
É um cabaré bem legal,C'est un très gentil caboulot
Onde dançam as moças,Où dansent les midinettes
Todo domingo à beira da água!Chaque dimanche au bord de l'eau !
Mas enfim, a noite chega,Mais enfin, le soir arrive
É hora de voltar pra casa.Il faut rentrer à la maison
E ao longo da margem,Et tout le long de la rive
Vamos cantando mil canções!On va chantant mille chansons !
A gente se perde na noite escura,On s'égare dans la nuit brune
É tão bom sonhar sob a lua!C'est si bon d' rêver sous la lune !
É um pequeno baile musette,C'est un petit bal musette
É um cabaré bem legal,C'est un très gentil caboulot
E, muito mais tarde, a gente se arrependeEt, bien plus tard, on regrette
Das horas de amor à beira da água!Les heures d'amour au bord de l'eau !


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fréhel e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção