Tradução gerada automaticamente
Dans la rue
Fréhel
Na Rua
Dans la rue
Assim que o sol se foiDès qu'on a vu se barrer le soleil
Todo dia é igual,Tous les jours c'est pareil,
Sem pressa a gente desce pro calçadãoSans hâte on descend sur le trottoir
Pra procurar os cantos escurosPour chercher les coins noirs
Fugindo do olhar dos policiaisFuyant le regard des flics
Temos esperanças de granaOn a des espoirs de fric
Princesas da lama,Princesses de la boue,
Rainhas da sujeira,Reines de la gadoue,
Flor de paralelepípedo que se esgotaFleur de pavé qui s'enroue
Um passo se aproxima na noiteUn pas se rapproche dans la nuit
Me solta, você tá me enchendo,Lâche-moi, tu m'ennuies,
Não é dessa vez se ele pegar um,C'est pas pour cette fois s'il en chope un,
A gente volta pro trampoOn reprend le tapin
Quando a gente quer à noiteQuand on veut le soir
A gente desce pra rua,On descend dans la rue,
Caminho da esperançaRoute de l'espoir
Tantas vezes percorridoTant de fois parcourue
E com a barriga vazia a gente ficaEt le ventre creux on traîne
Contando os passosEn faisant les cent pas
Abordando o homem envergonhado que não respondeAccostant l'homme honteux qui ne répond pas
A gente faz um olhar, pensa baixinho "camelo"On joue de la prunelle, on pense tout bas "chameau"
E sempre serve as mesmas palavrasEt puis on leur sert toujours les mêmes mots
"Vou ser boazinha, meu bem""Je serai gentille mon chéri"
Mas ele responde "você tá de sacanagem"Mais il vous répond "tu charries"
E a gente fica esperandoEt l'on fait le pied de grue
A noite toda na ruaToute la nuit dans la rue
Nossas carícias e nossos beijos de amorNos caresses et nos baisers d'amour
Ah, isso não é de graçaAh, ça n'est pas du four
Não é blefe, nem encenaçãoCa n'est pas du bluff, ni du chiqué
Mas é complicadoMais c'est du compliqué
Eles têm o que pagamIls en ont pour leur argent
Até os mais exigentesMême les plus exigeants
Se o cara é sérioSi le type est sérieux
A gente faz o grande jogoOn lui fait le grand jeu
Pra uma ou duas grana a maisPour une ou deux tunes de mieux
E se o cliente não tá felizEt si le client n'est pas content
E reclama ao sairEt qu'il râle en sortant
A gente diz "meu querido, na próxima vezOn lui dit "mon p'tit la prochaine fois
Vou usar meia de seda"Je m'mettrai des bas de soie"
Quando a gente quer à noiteQuand on veut le soir
A gente desce pra rua,On descend dans la rue,
Caminho da esperançaRoute de l'espoir
Tantas vezes percorridoTant de fois parcourue
Mas quando a gente faz o trampoMais quand on fait le truc
Nunca vai ser, não tem dúvida,On ne fera jamais, c'est pas douteux,
A felicidade de um grande duqueLe bonheur d'un grand duc
Pra nós os pobretõesA nous les miteux
Pra ganhar o pãoPour gagner sa croûte
A gente faz de tudoOn fait tout les boulots
Chamamos a MartousseOn appelle Martousse
A última das bêbadasLe dernier des soulots
"Vem até aqui, coração bonito""Viens jusque chez moi, joli cœur"
Que te deixa na mão como uma florQui vous laisse tomber comme une fleur
E a gente fica esperandoEt l'on fait le pied de grue
A noite toda na rua.Toute la nuit dans la rue.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fréhel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: